Los Bunkers - Vida de perros - translation of the lyrics into German

Vida de perros - Los Bunkerstranslation in German




Vida de perros
Hundeleben
Llevo una vida de perros
Ich führe ein Hundeleben
Mastico pan con veneno
Ich kaue Brot mit Gift
Tengo la cabeza estrecha
Ich habe einen engen Kopf
La cola erguida, la amistad deshecha
Den Schwanz aufrecht, die Freundschaft zerbrochen
Porque, porque esto es lo más parecido a la vida
Weil, weil das dem Leben am ähnlichsten ist
Buscando algunos amigos
Auf der Suche nach einigen Freunden
Sólo me encontré con perros
Fand ich nur Hunde
Todos ligeros de mente
Alle leichtsinnig
La rabia se nos salía por los dientes
Die Wut kam uns aus den Zähnen heraus
Porque, porque esto es lo más parecido a la vida
Weil, weil das dem Leben am ähnlichsten ist
Que me encontré la bolsa negra tirada en la esquina
Die ich als schwarze Tüte in der Ecke weggeworfen fand
Cuando no ladras de noche
Wenn du nachts nicht bellst
que te haces la dormida
Weiß ich, dass du dich schlafend stellst
El amor no es un juguete
Die Liebe ist kein Spielzeug
Que se patea en el suelo mil veces
Das man tausendmal auf dem Boden tritt
Porque, porque esto es lo más parecido a la vida
Weil, weil das dem Leben am ähnlichsten ist
Porque, porque pasó la lengua sobre mis heridas
Weil, weil sie mit ihrer Zunge über meine Wunden leckte
Porque, porque esto es lo más parecido a la vida
Weil, weil das dem Leben am ähnlichsten ist





Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.