Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
tenemos
que
ablar
Heute
müssen
wir
reden
Son
tantas
cosas
las
que
tienes
que
explicarme
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
du
mir
erklären
musst
Por
amistat
te
brinde
mi
confianza
Aus
Freundschaft
habe
ich
dir
mein
Vertrauen
geschenkt
Y
tu
sabias
que
en
ella
vivia
todo
mi
ser
Und
du
wusstest,
dass
in
ihr
mein
ganzes
Wesen
lebte
Ella
me
dijo
que
tu
no
la
querias
Sie
sagte
mir,
dass
du
sie
nicht
liebst
Que
solo
le
mentias
Dass
du
sie
nur
belogen
hast
Que
jugavas
con
su
amor
Dass
du
mit
ihrer
Liebe
gespielt
hast
Eso
es
mentira
porque
siempre
fue
mi
vida
mi
esperansa
mi
alegria
era
toda
mi
ilucion
Das
ist
eine
Lüge,
denn
sie
war
immer
mein
Leben,
meine
Hoffnung,
meine
Freude,
meine
ganze
Illusion
Tambien
me
dijo
que
jugaste
con
sus
besos
y
que
nunca
fuiste
preso
de
su
cuerpo
y
su
pasion
Sie
sagte
mir
auch,
dass
du
mit
ihren
Küssen
gespielt
hast
und
dass
du
nie
Gefangener
ihres
Körpers
und
ihrer
Leidenschaft
warst
Todo
eso
es
falso
por
que
siempre
la
e
querido
lo
que
ases
no
es
de
amigos
me
as
partido
el
corazon
Das
ist
alles
falsch,
denn
ich
habe
sie
immer
geliebt,
was
du
tust,
ist
nicht
das,
was
Freunde
tun,
du
hast
mir
das
Herz
gebrochen
Perdoname
no
quise
acavar
con
la
amistad
Vergib
mir,
ich
wollte
unsere
Freundschaft
nicht
beenden
No
sigas
mas
mejor
cuidala...
porque
te
puede
engañar
Hör
auf,
pass
besser
auf
sie
auf...
denn
sie
könnte
dich
betrügen
Ella
me
dijo
que
tu
no
la
querias
Sie
sagte
mir,
dass
du
sie
nicht
liebst
Que
solo
le
mentias
Dass
du
sie
nur
belogen
hast
Que
jugavas
con
su
amor
Dass
du
mit
ihrer
Liebe
gespielt
hast
Eso
es
mentira
porque
siempre
fue
mi
vida
mi
esperansa
mi
alegria
era
toda
mi
ilucion
Das
ist
eine
Lüge,
denn
sie
war
immer
mein
Leben,
meine
Hoffnung,
meine
Freude,
meine
ganze
Illusion
Tambien
me
dijo
que
jugaste
con
sus
besos
y
que
nunca
fuiste
preso
de
su
cuerpo
y
su
pasion
Sie
sagte
mir
auch,
dass
du
mit
ihren
Küssen
gespielt
hast
und
dass
du
nie
Gefangener
ihres
Körpers
und
ihrer
Leidenschaft
warst
Todo
eso
es
falso
por
que
siempre
la
e
querido
lo
que
ases
no
es
de
amigos
me
as
partido
el
corazon
Das
ist
alles
falsch,
denn
ich
habe
sie
immer
geliebt,
was
du
tust,
ist
nicht
das,
was
Freunde
tun,
du
hast
mir
das
Herz
gebrochen
Perdoname
no
quise
acavar
con
la
amistad
Vergib
mir,
ich
wollte
unsere
Freundschaft
nicht
beenden
No
sigas
mas
mejor
cuidala...
porque
te
puede
engañar
Hör
auf,
pass
besser
auf
sie
auf...
denn
sie
könnte
dich
betrügen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Gabriel Ramirez Prado
Attention! Feel free to leave feedback.