Lyrics and translation Los Byby's - Culpable o No
Culpable o No
Виновен или нет
Precisamente
ahora
que
tú
ya
te
has
ido
Теперь,
когда
ты
ушла
от
меня
Me
han
dicho
que
has
estado
engañándome
Они
говорят,
что
ты
меня
обманывала
¿Por
qué
de
pronto
tienes
tantos
enemigos?
Почему
у
тебя
так
много
врагов?
¿Por
qué
tengo
que
andar
disculpándote?
Почему
я
должен
оправдывать
тебя?
Si
ellos
están
mintiendo,
por
favor,
defiéndete
Если
они
лгут,
защитись,
пожалуйста
Dicen
que
no
lo
harás,
pues
dicen
la
verdad
Они
говорят,
что
ты
не
сделаешь
этого,
потому
что
они
говорят
правду
Es
una
pena,
siempre
seguirás
doliéndome
Как
жаль,
ты
никогда
не
перестанешь
причинять
мне
боль
Y
culpable
o
no,
¿qué
le
puedo
hacer
ya?
И
виновен
ты
или
нет,
что
я
теперь
могу
сделать?
Miénteme,
como
siempre
Лги
мне,
как
всегда
Por
favor,
miénteme
Пожалуйста,
лги
мне
Necesito
creerte,
convénceme
Я
должен
верить
тебе,
убеди
меня
Miénteme
con
un
beso
que
parezca
de
amor
Лги
мне
поцелуем,
который
похож
на
любовь
Necesito
quererte,
culpable
o
no
Я
должен
любить
тебя,
виновен
ты
или
нет
No
tengo
ya
derecho
a
reprocharte
nada
Я
больше
не
имею
права
обвинять
тебя
Pues
nada
queda
ya
de
ti,
de
mí,
de
ayer
Потому
что
от
нас
двоих,
от
меня,
от
вчерашнего
ничего
не
осталось
Qué
pena,
nuestra
historia
pudo
ser
fantástica
Как
жаль,
наша
история
могла
бы
закончиться
по-другому
Y
ahora
dime,
mi
amor,
¿quién
te
va
a
defender?
И
теперь
скажи
мне,
любовь
моя,
кто
тебя
защитит?
Miénteme,
como
siempre
Лги
мне,
как
всегда
Por
favor,
miénteme
Пожалуйста,
лги
мне
Necesito
creerte,
convénceme
Я
должен
верить
тебе,
убеди
меня
Miénteme
con
un
beso
que
parezca
de
amor
Лги
мне
поцелуем,
который
похож
на
любовь
Necesito
quererte,
culpable
o
no
Я
должен
любить
тебя,
виновен
ты
или
нет
Miénteme,
como
siempre
Лги
мне,
как
всегда
Por
favor,
miénteme
Пожалуйста,
лги
мне
Necesito
quererte,
convénceme
Я
должен
любить
тебя,
убеди
меня
Miénteme
con
un
beso
que
parezca
de
amor
Лги
мне
поцелуем,
который
похож
на
любовь
Necesito
quererte,
culpable
o
no
Я
должен
любить
тебя,
виновен
ты
или
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.