Los Byby's - Te Extraño, Te Olvido, Te Amo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Byby's - Te Extraño, Te Olvido, Te Amo




Te Extraño, Te Olvido, Te Amo
Я скучаю, забываю, люблю тебя
Traigo en los bolsillos tanta soledad
Ношу с собой столько одиночества
Desde que te fuiste no me queda más
С тех пор, как ты ушла, у меня ничего не осталось
Que una foto gris y un triste sentimiento
Кроме серой фотографии и грустного чувства
Lo que más lastima es tanta confusión
Больше всего ранит такая неразбериха
En cada desquicio de mi corazón
В каждом сумасшествии моего сердца
¿Cómo hacerte a un lado de mis pensamientos?, (por ti)
Как вычеркнуть тебя из своих мыслей?, (из-за тебя)
Por ti, por ti
Из-за тебя, из-за тебя
He dejado todo sin mirar atrás
Я бросила всё и не оглянулась
Aposté la vida y me dejé ganar
Поставила на кон свою жизнь и позволила себе проиграть
(Te extraño), porque vive en tu recuerdo
скучаю), потому что во мне живёт твоё воспоминание
(Te olvido), a cada minuto lo intento
забываю), каждое мгновение я пытаюсь это сделать
(Te amo), es que ya no tengo remedio
люблю), но я уже не могу ничего поделать
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
Я скучаю, забываю и снова люблю тебя
(Te extraño), porque vive en tu recuerdo
скучаю), потому что во мне живёт твоё воспоминание
(Te olvido), a cada minuto lo intento
забываю), каждое мгновение я пытаюсь это сделать
(Te amo), es que ya no tengo remedio
люблю), но я уже не могу ничего поделать
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo, amor
Я скучаю, забываю и снова люблю тебя, любимый
He perdido todo, hasta la identidad
Я потеряла всё, даже свою личность
Y si lo pidieras, más podría dar
И если бы ты попросила, то я могла бы отдать больше
Es que cuando se ama, nada es demasiado
Ведь когда любишь, для этого нет предела
Me enseñaste el límite de la pasión
Ты показала мне предел страсти
Y no me enseñaste a decir adiós
И не научила меня говорить прощай
He aprendido ahora que te has marchado, (por ti)
Я научилась этому сейчас, когда тебя нет рядом, (из-за тебя)
Por ti, por ti
Из-за тебя, из-за тебя
He dejado todo sin mirar atrás
Я бросила всё и не оглянулась
Aposté la vida y me dejé ganar
Поставила на кон свою жизнь и позволила себе проиграть
(Te extraño), porque vive en tu recuerdo
скучаю), потому что во мне живёт твоё воспоминание
(Te olvido), a cada minuto lo intento
забываю), каждое мгновение я пытаюсь это сделать
(Te amo), es que ya no tengo remedio
люблю), но я уже не могу ничего поделать
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
Я скучаю, забываю и снова люблю тебя
(Te extraño), porque vive en tu recuerdo
скучаю), потому что во мне живёт твоё воспоминание
(Te olvido), a cada minuto lo intento
забываю), каждое мгновение я пытаюсь это сделать
(Te amo), es que ya no tengo remedio
люблю), но я уже не могу ничего поделать
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
Я скучаю, забываю и снова люблю тебя
(Te extraño), porque vive en tu recuerdo
скучаю), потому что во мне живёт твоё воспоминание
(Te olvido), a cada minuto lo intento
забываю), каждое мгновение я пытаюсь это сделать
(Te amo), es que ya no tengo remedio
люблю), но я уже не могу ничего поделать
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo, amor
Я скучаю, забываю и снова люблю тебя, любимый
(Te extraño)
скучаю)





Writer(s): Lara Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.