Lyrics and translation Los Byby's - Te Extraño, Te Olvido, Te Amo
Te Extraño, Te Olvido, Te Amo
Я скучаю, забываю, люблю тебя
Traigo
en
los
bolsillos
tanta
soledad
Ношу
с
собой
столько
одиночества
Desde
que
te
fuiste
no
me
queda
más
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
ничего
не
осталось
Que
una
foto
gris
y
un
triste
sentimiento
Кроме
серой
фотографии
и
грустного
чувства
Lo
que
más
lastima
es
tanta
confusión
Больше
всего
ранит
такая
неразбериха
En
cada
desquicio
de
mi
corazón
В
каждом
сумасшествии
моего
сердца
¿Cómo
hacerte
a
un
lado
de
mis
pensamientos?,
(por
ti)
Как
вычеркнуть
тебя
из
своих
мыслей?,
(из-за
тебя)
Por
ti,
por
ti
Из-за
тебя,
из-за
тебя
He
dejado
todo
sin
mirar
atrás
Я
бросила
всё
и
не
оглянулась
Aposté
la
vida
y
me
dejé
ganar
Поставила
на
кон
свою
жизнь
и
позволила
себе
проиграть
(Te
extraño),
porque
vive
en
mí
tu
recuerdo
(Я
скучаю),
потому
что
во
мне
живёт
твоё
воспоминание
(Te
olvido),
a
cada
minuto
lo
intento
(Я
забываю),
каждое
мгновение
я
пытаюсь
это
сделать
(Te
amo),
es
que
ya
no
tengo
remedio
(Я
люблю),
но
я
уже
не
могу
ничего
поделать
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo
Я
скучаю,
забываю
и
снова
люблю
тебя
(Te
extraño),
porque
vive
en
mí
tu
recuerdo
(Я
скучаю),
потому
что
во
мне
живёт
твоё
воспоминание
(Te
olvido),
a
cada
minuto
lo
intento
(Я
забываю),
каждое
мгновение
я
пытаюсь
это
сделать
(Te
amo),
es
que
ya
no
tengo
remedio
(Я
люблю),
но
я
уже
не
могу
ничего
поделать
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo,
amor
Я
скучаю,
забываю
и
снова
люблю
тебя,
любимый
He
perdido
todo,
hasta
la
identidad
Я
потеряла
всё,
даже
свою
личность
Y
si
lo
pidieras,
más
podría
dar
И
если
бы
ты
попросила,
то
я
могла
бы
отдать
больше
Es
que
cuando
se
ama,
nada
es
demasiado
Ведь
когда
любишь,
для
этого
нет
предела
Me
enseñaste
el
límite
de
la
pasión
Ты
показала
мне
предел
страсти
Y
no
me
enseñaste
a
decir
adiós
И
не
научила
меня
говорить
прощай
He
aprendido
ahora
que
tú
te
has
marchado,
(por
ti)
Я
научилась
этому
сейчас,
когда
тебя
нет
рядом,
(из-за
тебя)
Por
ti,
por
ti
Из-за
тебя,
из-за
тебя
He
dejado
todo
sin
mirar
atrás
Я
бросила
всё
и
не
оглянулась
Aposté
la
vida
y
me
dejé
ganar
Поставила
на
кон
свою
жизнь
и
позволила
себе
проиграть
(Te
extraño),
porque
vive
en
mí
tu
recuerdo
(Я
скучаю),
потому
что
во
мне
живёт
твоё
воспоминание
(Te
olvido),
a
cada
minuto
lo
intento
(Я
забываю),
каждое
мгновение
я
пытаюсь
это
сделать
(Te
amo),
es
que
ya
no
tengo
remedio
(Я
люблю),
но
я
уже
не
могу
ничего
поделать
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo
Я
скучаю,
забываю
и
снова
люблю
тебя
(Te
extraño),
porque
vive
en
mí
tu
recuerdo
(Я
скучаю),
потому
что
во
мне
живёт
твоё
воспоминание
(Te
olvido),
a
cada
minuto
lo
intento
(Я
забываю),
каждое
мгновение
я
пытаюсь
это
сделать
(Te
amo),
es
que
ya
no
tengo
remedio
(Я
люблю),
но
я
уже
не
могу
ничего
поделать
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo
Я
скучаю,
забываю
и
снова
люблю
тебя
(Te
extraño),
porque
vive
en
mí
tu
recuerdo
(Я
скучаю),
потому
что
во
мне
живёт
твоё
воспоминание
(Te
olvido),
a
cada
minuto
lo
intento
(Я
забываю),
каждое
мгновение
я
пытаюсь
это
сделать
(Te
amo),
es
que
ya
no
tengo
remedio
(Я
люблю),
но
я
уже
не
могу
ничего
поделать
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo,
amor
Я
скучаю,
забываю
и
снова
люблю
тебя,
любимый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lara Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.