Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y Ahora Qué?
Und was jetzt?
Yo
te
di
mi
corazón
mis
cariacias
y
mi
amor,
ya
te
di
todo
de
mi
experoencia
y
mi
vivir...
Ich
gab
dir
mein
Herz,
meine
Zärtlichkeiten
und
meine
Liebe,
ich
gab
dir
schon
alles
von
meiner
Erfahrung
und
meinem
Leben...
A
tus
besos
le
entregue
mi
pasión
te
regale
y
el
calor
que
habia
en
mi
piel
en
tu
cuerpo
yo
deje...
Deinen
Küssen
schenkte
ich
meine
Leidenschaft,
und
die
Wärme
meiner
Haut
ließ
ich
auf
deinem
Körper
zurück...
Me
quedado
sin
razón
por
creer
siempre
en
tu
amor
y
hoy
me
puede
regresar
pero
ya
no
aguanto
mas...
Ich
habe
den
Verstand
verloren,
weil
ich
immer
an
deine
Liebe
glaubte,
und
heute
könntest
du
zurückkehren,
aber
ich
halte
es
nicht
mehr
aus...
Y
ahora
que
ya
me
haz
quitado
media
vida
Und
was
jetzt,
wo
du
mir
schon
mein
halbes
Leben
genommen
hast
Y
ahora
que
siguen
sangrando
mis
heridas
Und
was
jetzt,
wo
meine
Wunden
immer
noch
bluten
Y
ahora
que
que
mas
quieres
de
mi
vida
Und
was
jetzt,
was
willst
du
noch
von
meinem
Leben
Y
ahora
que
mi
corazón
ya
lastimaste
Und
was
jetzt,
wo
du
mein
Herz
schon
verletzt
hast
Y
ahora
que
mi
alma
entera
destrozaste
Und
was
jetzt,
wo
du
meine
ganze
Seele
zerstört
hast
Y
ahora
que...
Und
was
jetzt...
Que
mas
quieres
de
mi...
Was
willst
du
noch
von
mir...
Y
ahora
que
ya
me
haz
quitado
media
vida
Und
was
jetzt,
wo
du
mir
schon
mein
halbes
Leben
genommen
hast
Y
ahora
que
siguen
sangrando
mis
heridas
Und
was
jetzt,
wo
meine
Wunden
immer
noch
bluten
Y
ahora
que
que
mas
quieres
de
mi
vida
Und
was
jetzt,
was
willst
du
noch
von
meinem
Leben
Y
ahora
que
mi
corazón
ya
lastimaste
Und
was
jetzt,
wo
du
mein
Herz
schon
verletzt
hast
Y
ahora
que
mi
alma
entera
destrozaste
Und
was
jetzt,
wo
du
meine
ganze
Seele
zerstört
hast
Y
ahora
que...
Und
was
jetzt...
Que
mas
quieres
de
mi...
Was
willst
du
noch
von
mir...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Gabriel Ramirez Prado
Attention! Feel free to leave feedback.