Los Cachorros de Juan Villarreal - El Cartel De Los Cielos - translation of the lyrics into Russian




El Cartel De Los Cielos
Картель небес
Cayo el señor de los cielos
Пал повелитель небес,
Los narcos tienen pesar
Наркобароны в печали.
Murió el catar del recodo
Умер "Кот" из Рекодо,
Quien podía imaginar
Кто мог себе представить такую печаль?
Que criándose entre las aguas
Что, взращенный среди вод,
Tan fácil se pudo ahogar
Так легко мог утонуть.
Era un pez muy perseguido
Он был рыбой гонимой
En todo mexico entero
По всей Мексике,
Solo cayo en el trasmallo
Но попался в сети,
Las leyes se sorprendieron
Законы удивились.
Fue la noticia de impacto
Это была шокирующая новость,
Que no lo reconocieron
Его не узнали.
Se nos fue el jefe carrillo
Ушел от нас босс Каррильо,
Temible cartel de juarez
Грозного картеля Хуареса.
Las leyes quedan confusas
Законы остаются в замешательстве
Por casos muy similares
Из-за очень похожих случаев.
No lo aprendió la justicia
Правосудие не усвоило урок,
Lo confirmo en mis cantares
Подтверждаю это в своих песнях.
La ley decía que si
Закон говорил "да",
Lo procu decía que no
Прокурор говорил "нет".
Difícil de identificarlo
Сложно опознать,
La cirugía se aplico
Хирургия постаралась.
Su madre así lo reclama
Его мать требует тело,
Para llevarlo al panteón
Чтобы отнести его на кладбище.
Su gente desconcertada
Его люди растеряны,
Muy tristes sus familiares
Его семья в глубокой печали.
Se ven volar avionetas
Видно, как летают самолеты
Por los bosques y los mares
Над лесами и морями.
Esperen ordenes nuevas
Ждите новых приказов,
Activen sus celulares
Включите свои телефоны.
También el chapo guzmán
Также Чапо Гусман,
El guero palma y zambara
Гуэро Пальма и Замбада.
Sinaloa esta muy triste
Синалоа в печали,
De gente que lo estimaba
Потеряла того, кто был дорог.
Querían estar con el jefe
Они хотели быть с боссом
Hasta su ultima morada
До его последнего пристанища.
Murió el señor de los cielos
Умер повелитель небес,
Pero dejo su talento
Но оставил свой талант.
Ya se disputan poderes
Уже борются за власть,
Pa entregar los cargamentos
Чтобы доставлять грузы.
Se oyen zumbar las turbinas
Слышно, как гудят турбины,
Y a las que rompen el viento
И рев тех, что рассекают ветер.
Me voy pa mabuchilito
Я ухожу в Мабучилито,
Me llama mi madre tierra
Зовет меня моя родная земля.
Adiós peral Mario loba
Прощай, груша, Марио Лоба,
De mi no tendrás mas quejas
На меня ты больше не пожалуешься.
Te quedaste con las ganas
Ты так и не смог,
De tenerme entre tus rejas
Засадить меня за решетку.






Attention! Feel free to leave feedback.