Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
se
reventó
la
reata
no
hay
forma
de
remendarla
Das
Seil
ist
schon
gerissen,
es
gibt
keine
Möglichkeit,
es
zu
flicken.
Me
avisaron
por
el
biper
que
hay
que
preparar
las
Man
hat
mich
per
Beeper
informiert,
dass
wir
die
vorbereiten
müssen
Armas
lo
dijo
así
"El
Licenciado"
lo
ordeno
desde
"La
Palma"
Waffen,
so
sagte
es
"Der
Lizentiat",
er
befahl
es
von
"La
Palma"
aus.
Chino
prepara
la
gente
y
le
avisas
al
travieso
Chino,
bereite
die
Leute
vor
und
sag
dem
Unruhestifter
Bescheid,
Que
preparen
el
convoy
que
la
cosa
viene
en
serio
Dass
sie
den
Konvoi
vorbereiten
sollen,
denn
die
Sache
wird
ernst.
Porque
unos
particulares
me
quieren
quitar
de
enmedio
Denn
einige
Privatleute
wollen
mich
aus
dem
Weg
räumen.
Un
trabajo
comenzado
tiene
que
ser
a
acabado
Eine
begonnene
Arbeit
muss
beendet
werden.
No
quiero
más
enemigos
lo
dijo
asi
"El
Licenciado"
Ich
will
keine
Feinde
mehr,
so
sagte
es
"Der
Lizentiat".
Que
le
cierren
la
besana
a
los
que
me
han
traicionado
Dass
sie
denen,
die
mich
verraten
haben,
den
Weg
versperren
sollen.
Vale
mas
un
grito
a
tiempo
Ein
rechtzeitiger
Schrei
ist
mehr
wert
Que
un
sermon
mal
deletreado
Als
eine
schlecht
buchstabierte
Predigt.
Hay
que
usar
la
inteligencia
pa'
despues
no
lamentrarlo
Man
muss
Intelligenz
einsetzen,
um
es
später
nicht
zu
bereuen.
Asi
presiente
el
peligro
desde
lejos
el
venado
So
wittert
der
Hirsch
die
Gefahr
aus
der
Ferne.
Unos
le
llaman
"El
Tío"
y
muchos
"El
Licenciado"
Manche
nennen
ihn
"Den
Onkel"
und
viele
"Den
Lizentiat".
Yo
le
llamo
"El
botas
blancas"
apodo
que
se
ha
ganado
Ich
nenne
ihn
"Der
Weißstiefel",
ein
Spitzname,
den
er
sich
verdient
hat.
Anda
en
medio
del
peligro
a
la
parca
a
desafiado
Er
bewegt
sich
mitten
in
der
Gefahr,
hat
dem
Tod
getrotzt.
Cuando
vuela
a
las
alturas
le
saluda
al
Cerro
Viejo
Wenn
er
in
die
Höhen
fliegt,
grüßt
er
den
Cerro
Viejo.
Y
llega
al
rancho
La
Palma
que
esta
en
medio
de
los
cerros
Und
kommt
zur
Ranch
La
Palma,
die
mitten
in
den
Hügeln
liegt.
Su
forma
es
una
herradura
que
se
ve
desde
los
cielos
Ihre
Form
ist
ein
Hufeisen,
das
man
vom
Himmel
aus
sieht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Villarreal Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.