Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fé Perdida
Verlorener Glaube
En
la
triste
soledad
de
mi
agonía,
In
der
traurigen
Einsamkeit
meines
Leidens,
Pasa
el
tiempo
silencioso
y
sin
sentido,
Vergeht
die
Zeit
still
und
sinnlos,
Acabando
con
lo
poco
de
mi
vida,
Beendet
das
Bisschen
meines
Lebens,
Ha
dejado
tus
desprecios
y
tu
olvido.
Deine
Verachtung
und
dein
Vergessen
sind
geblieben.
Gotas
de
agua
van
cegando
mis
pupilas,
Tränentropfen
blenden
meine
Pupillen,
Son
mis
manos
temblorosas
las
que
imploran,
Es
sind
meine
zitternden
Hände,
die
flehen,
Y
mi
voz
de
pena
calla
tus
mentiras,
Und
meine
Stimme
voller
Kummer
verschweigt
deine
Lügen,
Y
mis
ojos
se
han
cerrado
solo
lloran.
Und
meine
Augen
sind
geschlossen,
weinen
nur.
Estoy
perdido
en
el
letargo
de
mi
vida,
Ich
bin
verloren
in
der
Lethargie
meines
Lebens,
Lamento
el
tiempo
que
mis
años
va
marcando,
Ich
beklage
die
Zeit,
die
meine
Jahre
zählt,
Como
fiebre
que
a
su
paso
va
dejando,
Wie
Fieber,
das
auf
seinem
Weg
hinterlässt,
Una
huella
de
una
fe
casi
perdida.
Eine
Spur
eines
fast
verlorenen
Glaubens.
Intermedio
musical...
Musikalisches
Zwischenspiel...
Gotas
de
agua
van
cegando
mis
pupilas,
Tränentropfen
blenden
meine
Pupillen,
Son
mis
manos
temblorosas
las
que
imploran,
Es
sind
meine
zitternden
Hände,
die
flehen,
Y
mi
voz
de
pena
calla
tus
mentiras,
Und
meine
Stimme
voller
Kummer
verschweigt
deine
Lügen,
Y
mis
ojos
se
han
cerrado
solo
lloran.
Und
meine
Augen
sind
geschlossen,
weinen
nur.
Estoy
perdido
en
el
letargo
de
mi
vida,
Ich
bin
verloren
in
der
Lethargie
meines
Lebens,
Lamento
el
tiempo
que
mis
años
va
marcando,
Ich
beklage
die
Zeit,
die
meine
Jahre
zählt,
Como
fiebre
que
a
su
paso
va
dejando,
Wie
Fieber,
das
auf
seinem
Weg
hinterlässt,
Una
huella
de
una
fe
casi
perdida.
Eine
Spur
eines
fast
verlorenen
Glaubens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.