Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus Chuy Pruneda
Jesus Chuy Pruneda
Carretera
San
Fernando,
como
te
puedo
olvidar
Straße
nach
San
Fernando,
wie
könnte
ich
dich
je
vergessen
Si
enfrente
de
La
Carreta
colindas
con
La
Anacua
Wenn
du
gegenüber
von
La
Carreta
an
La
Anacua
grenzt
Colonia
Benito
Juarez,
municipio
de
Reynosa,
Colonia
Benito
Juarez,
Gemeinde
Reynosa,
A
muerto
Arnoldo
Pruneda,
en
una
forma
alevosa
Ist
Arnoldo
Pruneda
gestorben,
auf
heimtückische
Weise
Arnoldo
llego
a
tomar
con
un
compadre
del
alma
Arnoldo
kam
zum
Trinken
mit
einem
Seelenfreund
Y
ahi
con
Chuy
Aguilera
pronto
se
hise
de
palabras
Und
dort
geriet
er
schnell
mit
Chuy
Aguilera
in
Streit
Arnoldo
se
despidio
y
se
salio
para
afuera,
Arnoldo
verabschiedete
sich
und
ging
nach
draußen,
Sintiendo
cuatro
balazos
sin
darle
tiempo
si
quiera
Spürte
vier
Schüsse,
ohne
dass
man
ihm
überhaupt
Zeit
ließ
Cobarde
asi
si
eres
hombre,
decia
Arnoldo
mal
herido
Feigling,
so
bist
du
also
ein
Mann,
sagte
Arnoldo
schwer
verletzt
Si
hubiero
traido
mi
escuadra
juega
la
tabla
el
potrillo
Hätte
ich
meine
Pistole
dabeigehabt,
wäre
die
Sache
anders
ausgegangen
Arnoldo
era
hombre
valiente,
y
muchos
les
reselaban
Arnoldo
war
ein
tapferer
Mann,
und
viele
fürchteten
ihn
Por
eso
Chuy
Aguilera
lo
balacio
por
la
espalda
Deshalb
schoss
Chuy
Aguilera
ihm
in
den
Rücken
Cuidate
Chuy
Aguilera
que
la
lumbre
esta
prendida
Pass
auf
dich
auf,
Chuy
Aguilera,
denn
das
Feuer
ist
entfacht
Te
andan
siguiendo
la
huella
andan
detras
de
tu
vida
Sie
folgen
deiner
Spur,
sie
sind
hinter
deinem
Leben
her
Adios
Reynosa
querido,
y
el
rancho
del
Anacua
Leb
wohl,
geliebtes
Reynosa,
und
die
Ranch
von
Anacua
Adios
mis
padres
y
hermanos
me
llevan
a
sepultar
Lebt
wohl,
meine
Eltern
und
Geschwister,
man
bringt
mich
zu
Grabe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.