Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jefe
de
Nuevo
Laredo
Начальница
из
Нуэво-Ларедо
Qué
pronto
se
le
olvidó
Как
быстро
ты
забыла
Que
andábamos
de
pateros
Что
мы
были
контрабандистами
Hace
tiempo
usted
y
yo
Давно,
ты
и
я
Ganándonos
el
dinero
Зарабатывая
деньги
Traicionando
a
la
nación
Предавая
нашу
страну
Hoy
porque
trae
uniforme
Сегодня,
раз
носишь
форму
Y
trae
la
ley
en
sus
manos
И
закон
в
твоих
руках
Se
olvida
que
soy
el
hombre
Забыла,
что
я
мужчина
Que
una
vez
le
dio
la
mano
Который
протянул
тебе
руку
Cuando
en
la
lancha
en
que
andaba
Когда
в
лодке,
где
ты
плыла
Se
volcó
y
se
andaba
ahogando
Перевернулась
и
тонула
No
me
recuerde
el
pasado
Не
напоминай
о
прошлом
Ya
tengo
mucho
dinero
У
меня
теперь
много
денег
Ni
me
importa
el
contrabando
Контрабанда
не
волнует
Ahora
tengo
muy
buen
puesto
Теперь
должность
у
меня
важна
Te
iba
a
llevar
prisionero
Хотела
взять
тебя
в
плен
Pero
te
prefiero
muerto
Но
предпочитаю
мертвым
Sabe
que
estoy
desarmado
Знай,
я
без
оружия
De
eso
no
tenga
pendiente
Об
этом
не
тревожься
Con
morirme
había
soñado
Я
мечтал
умереть
En
las
manos
de
un
valiente
От
руки
храброго
воина
Y
que
ganara
otro
grado
Чтоб
ты
звание
получила
Y
luciera
ante
su
gente
И
красовалась
пред
людьми
A
su
pistola
echó
mano
Она
схватилась
за
пистолет
Matándolo
a
sangre
fría
Убив
его
хладнокровно
Cayó
bien
muerto
Juan
Ramos
Упал
замертво
Хуан
Рамос
Y
en
su
rostro
se
veía
И
на
лице
его
виднелось
Como
que
se
estaba
riendo
Будто
бы
смеялся
он
De
lo
que
él
nunca
creía
Над
тем,
во
что
не
верил
Luego
que
ya
lo
mató
После
убийства
своего
Se
quedó
muy
pensativo
Застыла
в
размышленьях
Y
se
apuntó
al
corazón
Приставила
к
сердцу
ствол
También
pegándose
un
tiro
И
выстрелила
в
себя
¿Para
qué
quiero
la
vida
Зачем
мне
жизнь
теперь
нужна
Si
he
matado
a
un
gran
amigo?
Коль
друга
лучшего
убила?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.