Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Negros
Schwarze Äuglein
Contigo
yo
quisiera
estar
Mit
dir
möchte
ich
sein
Por
ti
me
gustaría
soñar
Von
dir
möchte
ich
träumen
Tenerte
a
mi
lado
Dich
an
meiner
Seite
haben
De
la
mano
caminar
Hand
in
Hand
gehen
Al
cielo
yo
te
quiero
subir
In
den
Himmel
will
ich
dich
heben
En
las
nubes
regalarte
un
jardín
In
den
Wolken
dir
einen
Garten
schenken
Que
mi
vida
sea
la
tuya
Dass
mein
Leben
deines
sei
Y
que
la
vivas
por
mí
Und
dass
du
es
für
mich
lebst
Besito
a
besito
Küsschen
für
Küsschen
Quiero
conquistarte
Will
ich
dich
erobern
Besito
a
besito
Küsschen
für
Küsschen
Quiero
enamorarte
llevarte
Will
ich
dich
verliebt
machen
A
la
luna
besito
a
besito
Dich
zum
Mond
bringen,
Küsschen
für
Küsschen
Y
darte
mi
amor
poquito
a
poquito
X2
Und
dir
meine
Liebe
Stück
für
Stück
geben
X2
A
tu
vida
yo
deseo
entrar
In
dein
Leben
möchte
ich
eintreten
Y
que
tú
me
puedas
amar
Und
dass
du
mich
lieben
kannst
Te
voy
a
enamorar
Ich
werde
dich
für
mich
gewinnen
No
resisto
un
día
más
Ich
halte
es
keinen
Tag
länger
aus
En
las
noches
ya
no
puedo
dormir
Nachts
kann
ich
nicht
mehr
schlafen
Es
que
no
dejo
de
pensar
en
ti
Denn
ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Y
aunque
seas
indiferente
Und
auch
wenn
du
gleichgültig
bist
Juro
que
no
me
voy
a
rendir
Schwöre
ich,
dass
ich
nicht
aufgeben
werde
Y
en
un
rincón
de
estrellas
Und
in
einem
Sternenwinkel
Regalarte
mi
amor
Dir
meine
Liebe
schenken
Y
sentí
tu
calor
Und
deine
Wärme
spüren
BESITO
A
BESITO
KÜSSCHEN
FÜR
KÜSSCHEN
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Parra P.
Attention! Feel free to leave feedback.