Los Cadetes De Linares - Las Tres Tumbas - translation of the lyrics into German

Las Tres Tumbas - Los Cadetes De Linarestranslation in German




Las Tres Tumbas
Die drei Gräber
Salieron de madrugada
Sie brachen in der Morgendämmerung auf,
Se oía el cantar de los gallos
man hörte das Krähen der Hähne,
Iban a hacer dos jornadas
sie wollten zwei Tagesritte machen,
Al lomo de sus caballos
auf dem Rücken ihrer Pferde.
La fiesta se celebraba
Das Fest wurde gefeiert
En el rancho del pitayo
auf der Rancho del Pitayo.
Su padre les dió un consejo
Ihr Vater gab ihnen einen Rat,
Cuando a partir se aprestaban
als sie sich zum Aufbruch bereit machten:
Cuiden muy bien el pellejo
"Passt gut auf eure Haut auf,
Porque la vida se acaba
denn das Leben ist vergänglich."
En las palabras del viejo
Über die Worte des Alten
Los 3tres hermanos pensaban
dachten die drei Brüder nach.
Pedro le dice a Fabian
Pedro sagt zu Fabian:
Dale un trago a Jose Luis
"Gib Jose Luis einen Schluck, meine Liebe,
Que beba de ese mezcal
lass ihn von diesem Mezcal trinken,
Pa' que se sienta feliz
damit er sich glücklich fühlt,
Que ahorita nomás llegados
denn sobald wir ankommen,
Nos vamos a divertir
werden wir uns amüsieren."
Cuando arribaron al baile
Als sie beim Tanz ankamen,
A bailar se dirigieron
gingen sie zum Tanzen, meine Süße,
La muerte andaba en el aire
der Tod lag in der Luft,
Ellos no la presintieron
sie ahnten ihn nicht.
Como les dijo su padre
Wie ihr Vater ihnen sagte,
Cuando del rancho salieron
als sie die Ranch verließen.
Eran muchos los rivales
Es gab viele Rivalen, Liebling,
Viejos reencores surgieron
alte Ressentiments kamen auf,
Rondando tras los jacales
sie schlichen um die Hütten,
Abrieron todos el fuego
sie eröffneten alle das Feuer,
Así matan los cobardes
so töten Feiglinge, mein Schatz,
Cuando los acosa el miedo
wenn sie von Angst geplagt werden.
Un viejito solitario
Ein einsamer alter Mann,
Sin esperanza ninguna
ohne jede Hoffnung,
Cuida el rancho y tres caballos
bewacht die Ranch und drei Pferde,
Como toda su fortuna
als seinen ganzen Reichtum.
Va al panteón de vez en cuando
Er geht von Zeit zu Zeit zum Friedhof,
A visitar las tres tumbas
um die drei Gräber zu besuchen, meine Liebste.





Writer(s): Julian Garza Arredondo


Attention! Feel free to leave feedback.