Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prenda Del Alma
Geliebte Seele
En
las
cumbres
de
un
verde
mezquite
Auf
den
Gipfeln
eines
grünen
Mesquitebaums
Tristemente
cantaba
un
jilguero
Sang
traurig
ein
Stieglitz
Y
decían
sus
cantares
tan
tristes
Und
seine
traurigen
Lieder
sagten
Cómo
daña
un
amor
traicionero
Wie
sehr
eine
verräterische
Liebe
schmerzt
Por
lo
poco
que
pude
entenderle
Soweit
ich
ihn
verstehen
konnte
Son
sus
penas
igual
que
las
mías
Sind
seine
Leiden
wie
meine
Porque
yo
que
sí
supe
quererte
Denn
ich,
der
ich
dich
wirklich
liebte
Sin
pensar
en
que
me
olvidarías
Ohne
daran
zu
denken,
dass
du
mich
vergessen
würdest
Vuelve,
vuelve,
bien
de
mi
vida
Komm
zurück,
komm
zurück,
mein
Leben
Mira
que
sufro
por
tu
abandono
Sieh,
wie
ich
unter
deiner
Verlassenheit
leide
Vuelve,
vuelve,
prenda
querida
Komm
zurück,
komm
zurück,
geliebte
Seele
Por
lo
pasado
yo
te
perdono
Für
das
Vergangene
verzeihe
ich
dir
Esperando
a
que
vuelvas
conmigo
In
der
Hoffnung,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
Yo
vendré
cada
noche
de
luna
Werde
ich
jede
Mondnacht
kommen
Aunque
sea
tu
querer
mi
castigo
Auch
wenn
deine
Liebe
meine
Strafe
ist
O
de
plano
me
mande
a
la
tumba
Oder
mich
direkt
ins
Grab
schickt
Vuelve,
vuelve,
bien
de
mi
vida
Komm
zurück,
komm
zurück,
mein
Leben
Mira
que
sufro
por
tu
abandono
Sieh,
wie
ich
unter
deiner
Verlassenheit
leide
Vuelve,
vuelve,
prenda
querida
Komm
zurück,
komm
zurück,
geliebte
Seele
Por
lo
pasado
yo
te
perdono
Für
das
Vergangene
verzeihe
ich
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Valle
Album
El Rogón
date of release
09-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.