Los Cadetes De Linares - Regalo De Reyes - translation of the lyrics into German

Regalo De Reyes - Los Cadetes De Linarestranslation in German




Regalo De Reyes
Königsgeschenk
Ya va llegando diciembre y sus posadas
Der Dezember naht mit seinen Festen,
se va acercando ya también la Navidad
auch Weihnachten rückt immer näher.
el año nuevo me traerá nuevas tristezas
Das neue Jahr wird mir neue Trauer bringen,
y por tu ausencia lloraré mi soledad
und wegen deiner Abwesenheit werde ich meine Einsamkeit beweinen.
Si ya te encuentras brindando en tu alegría
Wenn du schon in Freude anstößt,
algún recuerdo de mi amor te llegará
wird dich eine Erinnerung an meine Liebe erreichen.
tal vez evoques el calor de mis caricias
Vielleicht erinnerst du dich an die Wärme meiner Liebkosungen,
y con tu copa al terminar me olvidarás
und wenn du dein Glas leerst, wirst du mich vergessen.
Si con los meses y los años no vuelves,
Wenn du über Monate und Jahre nicht zurückkehrst,
y si una gracia el cielo a me puede dar
und wenn der Himmel mir eine Gnade gewähren kann,
le pediré como regalo un día de Reyes
werde ich ihn als Geschenk am Dreikönigstag bitten,
besar tus labios y estrecharte junto a
deine Lippen zu küssen und dich fest an mich zu drücken.
Y si cansada de la vida a regresas
Und wenn du müde vom Leben zu mir zurückkehrst,
y si el destino no te da felicidad
und wenn das Schicksal dir kein Glück bringt,
habrá una cruz en el final de tu camino
wird am Ende deines Weges ein Kreuz stehen,
serán mis brazos que por ti esperando están
es werden meine Arme sein, die auf dich warten.
Si con los meses y los años no vuelves,
Wenn du über Monate und Jahre nicht zurückkehrst,
y si una gracia el cielo a me puede dar
und wenn der Himmel mir eine Gnade gewähren kann,
le pediré como regalo un día de Reyes
werde ich ihn als Geschenk am Dreikönigstag bitten,
besar tus labios y estrecharte junto a
deine Lippen zu küssen und dich fest an mich zu drücken.
Y si cansada de la vida a regresas
Und wenn du müde vom Leben zu mir zurückkehrst,
y si el destino no te da felicidad
und wenn das Schicksal dir kein Glück bringt,
habrá una cruz en el final de tu camino
wird am Ende deines Weges ein Kreuz stehen,
serán mis brazos que por ti esperando están
es werden meine Arme sein, die auf dich warten.





Writer(s): David Lama Portillo


Attention! Feel free to leave feedback.