Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Supieras
Wenn du wüsstest
Si
tú
supieras
lo
que
estoy
sufriendo
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
leide,
Que
me
estoy
muriendo
por
la
ausencia
de
tu
amor
Dass
ich
sterbe
wegen
der
Abwesenheit
deiner
Liebe.
Si
tú
supieras
que
desde
aquel
día
Wenn
du
wüsstest,
dass
seit
jenem
Tag
En
mi
triste
vida
ya
no
hay
ilusión
In
meinem
traurigen
Leben
keine
Hoffnung
mehr
ist.
Tú
siempre
fuiste
Du
warst
immer
Mi
sol
y
mi
cielo
Meine
Sonne
und
mein
Himmel,
Mi
más
grande
anhelo
para
ser
feliz
Meine
größte
Sehnsucht,
um
glücklich
zu
sein.
Pero
tu
desprecio
acabó
con
todo
Aber
deine
Verachtung
hat
alles
beendet,
Porque
hoy
que
estoy
solo
me
siento
morir
Denn
heute,
wo
ich
allein
bin,
fühle
ich
mich
sterben.
Si
tú
supieras
lo
que
estoy
sufriendo
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
leide,
Que
me
estoy
muriendo
por
la
ausencia
de
tu
amor
Dass
ich
sterbe
wegen
der
Abwesenheit
deiner
Liebe.
Si
tú
supieras
que
desde
aquel
día
Wenn
du
wüsstest,
dass
seit
jenem
Tag
En
mi
triste
vida
ya
no
hay
ilusión
In
meinem
traurigen
Leben
keine
Hoffnung
mehr
ist.
Tú
siempre
fuiste
Du
warst
immer
Mi
sol
y
mi
cielo
Meine
Sonne
und
mein
Himmel,
Mi
más
grande
anhelo
para
ser
feliz
Meine
größte
Sehnsucht,
um
glücklich
zu
sein.
Pero
tu
desprecio
acabó
con
todo
Aber
deine
Verachtung
hat
alles
beendet,
Porque
hoy
que
estoy
solo
me
siento
morir
Denn
heute,
wo
ich
allein
bin,
fühle
ich
mich
sterben.
Tú
siempre
fuiste
Du
warst
immer
Mi
sol
y
mi
cielo
Meine
Sonne
und
mein
Himmel,
Mi
más
grande
anhelo
para
ser
feliz
Meine
größte
Sehnsucht,
um
glücklich
zu
sein.
Pero
tu
desprecio
acabó
con
todo
Aber
deine
Verachtung
hat
alles
beendet,
Porque
hoy
que
estoy
solo
me
siento
morir
Denn
heute,
wo
ich
allein
bin,
fühle
ich
mich
sterben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Castulo Garcia
Album
El Rogón
date of release
09-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.