Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido de Juan el Bautista
Die Ballade von Johannes dem Täufer
Yo
soy
la
voz,
que
clama
en
el
desierto,
Ich
bin
die
Stimme,
die
in
der
Wüste
ruft,
Asi
se
decía
de
este
profeta
de
los
nuevos
tiempos
.
So
sprach
man
von
diesem
Propheten
der
neuen
Zeiten.
Juan
el
Bautista
yo
soy.
Johannes
der
Täufer
bin
ich.
Soy
precursor
del
Nuevo
Testamento
.
Ich
bin
der
Vorläufer
des
Neuen
Testaments.
Mi
madre
Isabel,
mi
Padre
Sacarías,
Meine
Mutter
Elisabeth,
mein
Vater
Zacharias,
Viejos
y
sin
hijos
muy
pronto
morirían
.
Alt
und
kinderlos,
sie
würden
sehr
bald
sterben.
Juan
el
Bautista
nació,el
último
gran
profeta
del
Viejo
Testamento
.
Johannes
der
Täufer
wurde
geboren,
der
letzte
große
Prophet
des
Alten
Testaments.
Mi
padre
entró
al
lugar
sagrado,
Mein
Vater
betrat
den
heiligen
Ort,
El
ángel
le
anunció
que
un
hijo
le
seria
dado.
Der
Engel
verkündete
ihm,
dass
ihm
ein
Sohn
gegeben
würde.
Juan
el
Bautista
creció
y
vivió
en
el
desierto
como
un
ermitaño.
Johannes
der
Täufer
wuchs
auf
und
lebte
in
der
Wüste
wie
ein
Eremit.
Por
no
creer
lo
que
el
ángel
dijo,
Weil
er
nicht
glaubte,
was
der
Engel
sagte,
Mudo
se
quedó
y
habló
al
nombrar
a
su
hijo.
Blieb
er
stumm
und
sprach
erst
wieder,
als
er
seinen
Sohn
benannte.
Juan
el
Bautista
habló
y
bautizó
para
arepentimiento.
Johannes
der
Täufer
sprach
und
taufte
zur
Buße.
Este
es
el
Cordero
de
Dios
sin
manchas
y
sin
defectos
Dies
ist
das
Lamm
Gottes
ohne
Makel
und
Fehl
Que
quita
el
pecado
del
mundo
y
nos
trae
nuevos
tiempos
.
Das
die
Sünde
der
Welt
hinwegnimmt
und
uns
neue
Zeiten
bringt.
Él
es
Jesús
mi
Señor
y
viene
a
instaurar
su
Reino.:/
Er
ist
Jesus,
mein
Herr,
und
kommt,
sein
Reich
zu
errichten.:/
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.