Los Cadetes de Cristo - El Corrido de Juan el Bautista - translation of the lyrics into German




El Corrido de Juan el Bautista
Die Ballade von Johannes dem Täufer
Yo soy la voz, que clama en el desierto,
Ich bin die Stimme, die in der Wüste ruft,
Asi se decía de este profeta de los nuevos tiempos .
So sprach man von diesem Propheten der neuen Zeiten.
Juan el Bautista yo soy.
Johannes der Täufer bin ich.
Soy precursor del Nuevo Testamento .
Ich bin der Vorläufer des Neuen Testaments.
Mi madre Isabel, mi Padre Sacarías,
Meine Mutter Elisabeth, mein Vater Zacharias,
Viejos y sin hijos muy pronto morirían .
Alt und kinderlos, sie würden sehr bald sterben.
Juan el Bautista nació,el último gran profeta del Viejo Testamento .
Johannes der Täufer wurde geboren, der letzte große Prophet des Alten Testaments.
Mi padre entró al lugar sagrado,
Mein Vater betrat den heiligen Ort,
El ángel le anunció que un hijo le seria dado.
Der Engel verkündete ihm, dass ihm ein Sohn gegeben würde.
Juan el Bautista creció y vivió en el desierto como un ermitaño.
Johannes der Täufer wuchs auf und lebte in der Wüste wie ein Eremit.
Por no creer lo que el ángel dijo,
Weil er nicht glaubte, was der Engel sagte,
Mudo se quedó y habló al nombrar a su hijo.
Blieb er stumm und sprach erst wieder, als er seinen Sohn benannte.
Juan el Bautista habló y bautizó para arepentimiento.
Johannes der Täufer sprach und taufte zur Buße.
Este es el Cordero de Dios sin manchas y sin defectos
Dies ist das Lamm Gottes ohne Makel und Fehl
Que quita el pecado del mundo y nos trae nuevos tiempos .
Das die Sünde der Welt hinwegnimmt und uns neue Zeiten bringt.
Él es Jesús mi Señor y viene a instaurar su Reino.:/
Er ist Jesus, mein Herr, und kommt, sein Reich zu errichten.:/






Attention! Feel free to leave feedback.