Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
si
fuera
ayer,
hoy
recuerdo
aquel
día
Als
wäre
es
gestern,
erinnere
ich
mich
heute
an
jenen
Tag
El
sol
se
iluminó
dos
veces
que
alegría
Die
Sonne
leuchtete
zweimal,
welche
Freude
Brillo
con
su
esplendor,
porque
como
lucero
tu
nacias
Sie
strahlte
in
ihrer
Pracht,
denn
wie
ein
Morgenstern
wurdest
du
geboren
De
mi
jardín
el
rosal
más
hermoso
florecía
In
meinem
Garten
blühte
der
schönste
Rosenstrauch
Veniste
a
ser
parte
fundamental
de
mi
existencia
Du
kamst,
um
ein
fundamentaler
Teil
meiner
Existenz
zu
werden
Dentro
de
mí
yo
siento
cada
día
tu
presencia
In
mir
spüre
ich
jeden
Tag
deine
Gegenwart
Recuerdo
bien
cuándo
iniciaron
tus
primeros
pasos
Ich
erinnere
mich
gut,
wann
deine
ersten
Schritte
begannen
Cómo
olvidar
las
noches
que
te
arrullaba
mis
brazos
Wie
könnte
ich
die
Nächte
vergessen,
in
denen
meine
Arme
dich
wiegten
Sigue
siendo
mi
niña
Bleib
mein
Mädchen
La
que
ahora
esta
fiesta
engalana
Diejenige,
die
jetzt
dieses
Fest
schmückt
Mariposa
que
hoy
abre
sus
alas
Schmetterling,
der
heute
seine
Flügel
öffnet
Y
la
vida
te
de
otro
color
Und
das
Leben
gibt
dir
eine
andere
Farbe
Sigue
siendo
mi
niña
Bleib
mein
Mädchen
Mira
cómo
han
pasado
los
años
Schau,
wie
die
Jahre
vergangen
sind
Celebremos
juntos
tus
cumpleaños
Lass
uns
zusammen
deinen
Geburtstag
feiern
Dios
te
colme
de
dicha
y
amor
Möge
Gott
dich
mit
Glück
und
Liebe
erfüllen
[Mi
niña
aunque
pasen
y
pasen
los
años,
[Mein
Mädchen,
auch
wenn
Jahre
um
Jahre
vergehen,
Tus
seguirás
siendo
siempre
mi
niña,
Du
wirst
immer
mein
Mädchen
bleiben,
Mi
rubí,
mi
piedra,
mi
piedra
preciosa]
Mein
Rubin,
mein
Stein,
mein
Edelstein]
Sigue
siendo
mi
niña
Bleib
mein
Mädchen
La
que
ahora
esta
fiesta
engalana
Diejenige,
die
jetzt
dieses
Fest
schmückt
Mariposa
que
hoy
abre
sus
alas
Schmetterling,
der
heute
seine
Flügel
öffnet
Y
la
vida
te
de
otro
color
Und
das
Leben
gibt
dir
eine
andere
Farbe
Sigue
siendo
mi
niña
Bleib
mein
Mädchen
Mira
cómo
han
pasado
los
años
Schau,
wie
die
Jahre
vergangen
sind
Celebremos
juntos
tus
cumpleaños
Lass
uns
zusammen
deinen
Geburtstag
feiern
Dios
te
colme
de
dicha
y
amor
Möge
Gott
dich
mit
Glück
und
Liebe
erfüllen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Los Cadetes De Cristo
Attention! Feel free to leave feedback.