Lyrics and translation Los Cadetes De Linares - El Comandante Pegaso
El Comandante Pegaso
Командир Пегасо
Con
la
muerte
a
las
espaldas
Со
смертью
за
спиной
Siempre
arriesgando
su
vida
Всегда
рискуя
своей
жизнью
Ese
22
de
agosto
Тот
22
августа
2011
era
el
día
2011
года
был
днем
El
convoy
que
lideraba
Конвоем,
который
он
возглавлял
De
Laredo
hacia
Reynosa
От
Ларедо
до
Рейносы
Les
tendieron
la
emboscada
Им
устроили
засаду
Pensando
era
poca
cosa
Думая,
что
дело
пустяковое
Carretera
ribereña
Береговая
магистраль
Kilómetro
112
112-й
километр
Camionetas
bien
blindadas
Хорошо
бронированные
автомобили
Y
M60
que
más
bien
conocen
А
также
M60,
которые
они
хорошо
знали
De
inmediato
el
comandante
Командир
немедленно
Experto
contra
emboscadas
Эксперт
по
засадам
Le
contesto
a
los
sicarios
Ответил
наемникам
Aventandole
granadas
Метая
в
них
гранаты
Cristian
dice
al
comandante
Кристиан
говорит
командиру
"Déjeme
y
salve
su
vida
""Оставьте
меня
и
спасайте
свою
жизнь
Herido
como
me
encuentro
Раненый,
как
я
Yo
ya
no
tengo
salida"
У
меня
уже
нет
выхода""
El
comandante
lo
arrastra
Командир
тащит
его
Hasta
un
lugar
más
seguro
В
более
безопасное
место
Le
dice
"aquí
nos
quedamos
Говорит
ему
""Здесь
мы
остаемся
Nos
vamos
o
morimos
juntos"
Уйдем
или
умрем
вместе""
7 sicarios
cayeron
7 наемников
пали
Gracias
a
la
valentía
Благодаря
храбрости
De
todos
los
federales
Всех
федералов
Que
ahí
arriesgaron
su
vida
Что
подвергли
там
свою
жизнь
опасности
El
comandante
Pegaso
Командир
Пегасо
Que
era
el
que
los
dirigía
Который
ими
руководил
A
todo
el
mundo
comenta
Всем
говорит
No
iba
a
olvidar
ese
día
Не
забудет
тот
день
Cristian
dice
al
comandante
Кристиан
говорит
командиру
"Déjeme
y
salve
su
vida
""Оставьте
меня
и
спасайте
свою
жизнь
Herido
como
me
encuentro
Раненый,
как
я
Yo
ya
no
tengo
salida"
У
меня
уже
нет
выхода""
El
comandante
lo
arrastra
Командир
тащит
его
Hasta
un
lugar
más
seguro
В
более
безопасное
место
Le
dice
"aquí
nos
quedamos
Говорит
ему
""Здесь
мы
останемся
Ganamos
o
morimos
juntos".
Победим
или
умрем
вместе".".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.