Los Cadetes De Linares - El Rogon (En Vivo) - translation of the lyrics into German




El Rogon (En Vivo)
Der Bittsteller (Live)
Hasta allá hasta China le va esta melodía que dice así
Bis hin nach China geht diese Melodie, die so lautet
¡Eso amerita un grito bonito Houston!
Das verdient einen schönen Schrei, Houston!
'Amos a ver si es cierto
Mal schauen, ob das stimmt
Saludos pa' mi tía Melma Cano
Grüß meine Tante Melma Cano
Desengañado estoy que no me quieres
Enttäuscht bin ich, dass du mich nicht liebst
Obligarte a que me ames ya no puedo
Dich zu zwingen, mich zu lieben, kann ich nicht
A nadie con mi amor jamás le ruego
Niemandem flehe ich mit meiner Liebe
Es un capricho que llevo en el amor
Es ist eine Laune, die ich in der Liebe habe
te aprovechas porque sabes que te quiero
Du nutzt es aus, weil du weißt, dass ich dich liebe
Y te aprovechas porque sabes que te adoro (¿Cómo dice?)
Du nutzt es aus, weil du weißt, dass ich dich anbete (Wie sagt man?)
Desde una vez que rogué ya me decían el rogón
Seit ich einmal gebettelt hab, nannten sie mich Bittsteller
Y desde entonces a capricho lo he llevado
Und seitdem halte ich aus Laune daran fest
De no rogarle a nadie con mi amor
Keinem mehr mit meiner Liebe zu flehen
Vamos a darle chance a esta noche
Geben wir dieser Nacht eine Chance
Nada más por única vez
Nur dieses eine Mal
Pa' que se sientan de a de veras
Damit ihr es richtig fühlt
¡Un grito las mujeres!
Einen Schrei die Frauen!
Y el chiflido de los hombres
Und das Pfeifen der Männer
Oi nomás
Hör nur
te aprovechas porque sabes que te quiero
Du nutzt es aus, weil du weißt, dass ich dich liebe
Y te aprovechas porque sabes que te adoro
Du nutzt es aus, weil du weißt, dass ich dich anbete
Desde una vez que rogué ya me decían el rogón
Seit ich einmal gebettelt hab, nannten sie mich Bittsteller
Y desde entonces a caprichos lo he llevado
Und seitdem halte ich aus Laune daran fest
De no rogarle a nadie con mi amor
Keinem mehr mit meiner Liebe zu flehen
Ahí nomás le enviamos otra melodía para ustedes
Hier senden wir euch gleich eine weitere Melodie
Solicitada esta noche, complacida
Heute Abend gewünscht, erfüllt





Writer(s): Rafael Carrion Zamarripa


Attention! Feel free to leave feedback.