Lyrics and translation Los Cadetes De Linares - Eleazar del Fierro
Eleazar del Fierro
Элеазар Дель Фьерро
1950,
el
mes
de
agosto
corría
В
августе
1950
года
Ya
murió
Eleazar
Del
Fierro,
lo
mató
la
policía
Элеазар
Дель
Фьерро
умер,
полиция
его
убила
Vinieron
de
Matamoros,
a
quererlo
desarmar
Они
приехали
из
Матамороса,
чтобы
разоружить
его
Eleazar
ya
maliciaba,
que
lo
querían
matar
Элеазар
уже
догадывался,
что
его
хотят
убить
Eleazar
ya
había
dicho,
antes
de
hacerse
la
bola
Элеазар
сказал
до
того,
как
все
произошло,
Primero
me
mataran,
que
quitarme
mi
pistola
Что
лучше
пусть
убьют
меня,
чем
отнимут
мой
пистолет
Juan
Osuna
se
llamaba,
aquel
que
en
tal
mala
hora
Хуан
Осуна
звали
того,
кто
в
этот
злой
час
A
balazos
lo
mató,
con
una
ametralladora
Убил
его
выстрелами
из
пулемета
Eleazar
al
verse
herido,
se
rió
de
lo
que
habían
hecho
Элеазар,
увидев
себя
раненым,
рассмеялся
над
тем,
что
они
сделали
Cobardes,
así
son
hombres,
habían
de
entrar
por
derecho
Трусы,
вот
они
какие,
мужчины,
должны
были
действовать
по
закону
Juan
sabía
que
por
derecho,
no
le
podían
hacer
fuego
Хуан
знал,
что
по
закону
не
мог
стрелять
в
него,
Porque
Eleazar
era
un
hombre,
que
no
conocía
el
miedo
Потому
что
Элеазар
был
мужчиной,
который
не
знал
страха
Después
de
la
balacera,
de
aquella
hora
tan
atroz
После
перестрелки,
в
тот
ужасный
час
Ya
su
alma
fue
a
descansar
con
la
justicia
de
Dios
Его
душа
отправилась
на
покой
с
Божьей
справедливостью
Águila
real
que
volaste,
no
te
canses
de
volar
Королевский
орел,
ты
летал,
не
уставай
летать
Anda
a
avisar
a
"La
Piedra",
que
mataron
a
Eleazar
Ступай
и
скажи
"Скале",
что
Элеазара
убили
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cruz Trevino
Attention! Feel free to leave feedback.