Los Cadetes De Linares - Homero Leon - translation of the lyrics into Russian

Homero Leon - Los Cadetes De Linarestranslation in Russian




Homero Leon
Гомер Леон
Eñores voy a cantarles, con el alma entristecida,
Господа, я спою вам, с душой, полной скорби,
La tragedia que paso, allá en Orlando Florida
О трагедии, произошедшей в Орландо, Флорида.
Ha muerto Homero De León, por miedo que le tenían
Гомер де Леон погиб, пав жертвой страха, который ему внушали.
24 de noviembre, nunca se me va ha olvidar
24 ноября, день, который я никогда не забуду,
Homero estaba cenando, su hermano le fue a avisar
Гомер ужинал, когда его брат принес ему дурное известие.
Hay te busca Macarena, dice que te va a matar
Там тебя ищет Маккарена, говорит, что убьет тебя.
Homero muy enojado, pa' pronto se levantaba
Гомер, вне себя от гнева, тут же поднялся,
Pero al llegar a la puerta, la sorpresa se llevaba
Но подойдя к двери, он испытал шок.
Con la pistola en la mano, Macarena lo esperaba
Маккарена стояла с пистолетом в руке, поджидая его.
Su rival muy asustado, viendo a Homero decidido,
Его соперник, перепуганный до смерти, увидев решимость Гомера,
No supo ni como puso, el dedo sobre el gatillo,
Не успел понять, как нажал пальцем на курок.
Sonaron varios balazos, y Homero quedo tendido
Прозвучало несколько выстрелов, и Гомер упал замертво.
Su hermano desesperado, no hallaba ni que pensar,
Его брат, в отчаянии, не знал, что делать,
Llevando a su hermano herido, iba rumbo al hospital,
Он вез раненого брата в больницу,
Para salvarle la vida, y no lo puedo logar
Пытаясь спасти ему жизнь, но не смог.
Su padre Lupe De León, en Arkenson se encontraba
Его отец, Лупе де Леон, находился в Аркенсоне,
Ajeno a lo sucedido, muy tranquilo trabajaba
Ничего не подозревая о случившемся, он спокойно работал.
Pero el sheriff del condado, esa noche le avisaba
Но шериф округа позвонил ему той ночью и сообщил эту страшную весть.
Adiós al valle de Texas, también Bravo Nuevo León,
Прощай, долина Техаса, прощай, Браво Нуэво Леон,
Adiós mi esposa y mis hijos, los llevo en el corazón
Прощай, моя жена и мои дети, я буду носить вас в своем сердце.
En el panteón de Mc Allen, a mi padre espero yo
Я буду ждать моего отца на кладбище Мак-Аллена.






Attention! Feel free to leave feedback.