Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tumba de Villa
Das Grab von Villa
Cuantos
jilgueros
y
cenzontles
veo
pasar,
Wie
viele
Stieglitze
und
Spottdrosseln
ich
vorbeifliegen
sehe,
Pero
que
triste
cantan
esas
avecillas
Doch
wie
traurig
singen
diese
Vögelchen
Van
a
Chihuahua
a
llorar
sobre
el
Parral
Sie
fliegen
nach
Chihuahua,
um
über
dem
Parral
zu
weinen
Donde
descansa
el
General
Francisco
Villa
Wo
General
Francisco
Villa
ruht
Lloran
al
ver,
aquella
tumba
Sie
weinen
beim
Anblick
dieses
Grabes
Donde
descansa
para
siempre
el
general,
Wo
der
General
für
immer
ruht,
Y
ni
un
clavel,
ni
por
ninguna
Und
keine
Nelke,
nicht
eine
einzige
Solo
hojas
secas
que
le
ofrece
el
vendaval
Nur
trockene
Blätter,
die
ihm
der
Sturmwind
bietet
De
sus
"Dorados",
nadie
quiere
recordar,
An
seine
"Dorados"
will
sich
niemand
erinnern,
Y
Villa
duerme
bajo
el
cielo,
de
Chihuahua,
Und
Villa
schläft
unter
dem
Himmel
von
Chihuahua,
Solo
las
aves
que
grojean
bajo
el
Parral
Nur
die
Vögel,
die
unter
dem
Parral
zwitschern
Van
a
llorar
sobre
la
tumba
abandonada
Gehen
zum
Weinen
über
das
verlassene
Grab
Solo
uno
fue,
que
no
ha
olvidado
Nur
einer
war
da,
der
nicht
vergessen
hat
A
su
sepulcro
una
oración
a
murmurar
Am
Grab
ein
Gebet
zu
murmeln
Amigo
fiel,
cual
buen
Dorado
Ein
treuer
Freund,
wie
ein
guter
Dorado
Grabo
en
su
tumba,
estoy
presente
General
Graviert
auf
sein
Grab:
"Ich
bin
anwesend,
General"
Canten
jilgueros
y
cenzontles
sin
parar,
Mögen
Stieglitze
und
Spottdrosseln
unaufhörlich
singen,
Y
que
sus
trinos
se
oigan
en
la
serranía
Und
ihre
Triller
in
den
Bergen
erklingen
Y
cuando
vuelen
bajo
el
cielo
del
Parral
Und
wenn
sie
unter
dem
Himmel
von
Parral
fliegen
Lloren
conmigo
por
aquel
Francisco
Villa
Weinen
sie
mit
mir
um
jenen
Francisco
Villa
Adiós,
adiós,
mis
avecillas,
Lebt
wohl,
lebt
wohl,
meine
Vögelchen,
Yo
también
quiero
recordar
a
mi
nación,
Ich
möchte
auch
an
meine
Nation
erinnern,
Que
allá
en
Parral,
descansa
Villa
Dort
in
Parral
ruht
Villa
En
el
regazo
del
lugar
que
tanto
amo
Im
Schoß
des
Ortes,
den
er
so
sehr
liebte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.