Los Cadetes De Linares - La Tumba de Villa - translation of the lyrics into German

La Tumba de Villa - Los Cadetes De Linarestranslation in German




La Tumba de Villa
Das Grab von Villa
Cuantos jilgueros y cenzontles veo pasar,
Wie viele Stieglitze und Spottdrosseln ich vorbeifliegen sehe,
Pero que triste cantan esas avecillas
Doch wie traurig singen diese Vögelchen
Van a Chihuahua a llorar sobre el Parral
Sie fliegen nach Chihuahua, um über dem Parral zu weinen
Donde descansa el General Francisco Villa
Wo General Francisco Villa ruht
Lloran al ver, aquella tumba
Sie weinen beim Anblick dieses Grabes
Donde descansa para siempre el general,
Wo der General für immer ruht,
Y ni un clavel, ni por ninguna
Und keine Nelke, nicht eine einzige
Solo hojas secas que le ofrece el vendaval
Nur trockene Blätter, die ihm der Sturmwind bietet
De sus "Dorados", nadie quiere recordar,
An seine "Dorados" will sich niemand erinnern,
Y Villa duerme bajo el cielo, de Chihuahua,
Und Villa schläft unter dem Himmel von Chihuahua,
Solo las aves que grojean bajo el Parral
Nur die Vögel, die unter dem Parral zwitschern
Van a llorar sobre la tumba abandonada
Gehen zum Weinen über das verlassene Grab
Solo uno fue, que no ha olvidado
Nur einer war da, der nicht vergessen hat
A su sepulcro una oración a murmurar
Am Grab ein Gebet zu murmeln
Amigo fiel, cual buen Dorado
Ein treuer Freund, wie ein guter Dorado
Grabo en su tumba, estoy presente General
Graviert auf sein Grab: "Ich bin anwesend, General"
Canten jilgueros y cenzontles sin parar,
Mögen Stieglitze und Spottdrosseln unaufhörlich singen,
Y que sus trinos se oigan en la serranía
Und ihre Triller in den Bergen erklingen
Y cuando vuelen bajo el cielo del Parral
Und wenn sie unter dem Himmel von Parral fliegen
Lloren conmigo por aquel Francisco Villa
Weinen sie mit mir um jenen Francisco Villa
Adiós, adiós, mis avecillas,
Lebt wohl, lebt wohl, meine Vögelchen,
Yo también quiero recordar a mi nación,
Ich möchte auch an meine Nation erinnern,
Que allá en Parral, descansa Villa
Dort in Parral ruht Villa
En el regazo del lugar que tanto amo
Im Schoß des Ortes, den er so sehr liebte






Attention! Feel free to leave feedback.