Los Cadetes De Linares - No Hay Novedad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Cadetes De Linares - No Hay Novedad




No Hay Novedad
Ничего нового
No
Нет,
No te preocupes por
Не беспокойся обо мне.
Aquí todo sigue igual
Здесь все по-прежнему,
Como cuando estabas
Как и тогда, когда ты была рядом.
Да,
Es cierto que no hay calor
правда, нет тепла,
Ni en la casa hay el olor
И в доме не пахнет
De tu cuerpo sin igual
Твоим неповторимым телом.
Ya
Уже,
Ya la fuente se secó
уже источник иссяк,
El canario ya murió
канарейка умерла,
Pero aquí no hay novedad
Но здесь ничего нового.
No
Нет,
No te preocupes por
не беспокойся обо мне.
Aquí todo sigue igual
Здесь все по-прежнему,
Como cuando estabas
Как и тогда, когда ты была рядом.
Es cierto que el rosal ya no da flores
Правда, розарий уже не цветет,
Ni el amor de mis amores nunca más ha de volver
И любовь моей жизни никогда не вернется.
Los niños, le preguntan por su madre
Дети спрашивают о своей матери,
Cuando miran que su padre ya se muere de llorar
Когда видят, как их отец умирает от горя.
Quisiera, que me hicieras mucha falta
Я бы хотел, чтобы ты была мне нужна,
Y gritarte que regreses, pero aquí no hay novedad
И кричать тебе, чтобы ты вернулась, но здесь ничего нового.
No, no te preocupes por
Нет, не беспокойся обо мне.
Aquí todo sigue igual, como cuando estabas
Здесь все по-прежнему, как и тогда, когда ты была рядом.
Deveras que todo sigue igual
На самом деле все по-прежнему.
Los cuadros cuelgan de las paredes como los colocaste
Картины висят на стенах так, как ты их повесила.
Tus sandalias están en su lugar
Твои босоножки на своем месте,
Y hasta tu bata de baño está donde la pusiste
И даже твой халат там, где ты его оставила.
Lo único que ha cambiado es el espejo
Изменилось только зеркало.
Ahora, cada vez que lo veo me refleja una figura
Теперь, каждый раз, когда я смотрю в него, оно отражает фигуру
Con unas sombras profundas bajo mis ojos
С глубокими тенями под глазами
Y unas arrugas que empiezan a amenazar mi rostro
И морщинами, которые начинают угрожать моему лицу.
El rostro que tantas veces acariciaste
Лицу, которое ты так часто ласкала.
Quisiera que me hicieras mucha falta
Я бы хотел, чтобы ты была мне нужна,
Y gritarte que regreses, pero aquí no hay novedad
И кричать тебе, чтобы ты вернулась, но здесь ничего нового.
No, no te preocupes por
Нет, не беспокойся обо мне.
Aquí todo sigue igual, como cuando estabas
Здесь все по-прежнему, как и тогда, когда ты была рядом.





Writer(s): Gabriel Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.