Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prenda Querida (En Vivo)
Geliebtes Kleinod (Live)
En
las
cumbres
de
un
verde
mezquite
Auf
den
Höhen
eines
grünen
Mesquitenbaums
Tristemente
cantaba
un
jilguero
Sang
traurig
ein
Distelfink
Y
decían
sus
cantares
tan
tristes
Und
seine
klagenden
Lieder
sprachen
"¡Cómo
daña
un
amor
traicionero!"
"Wie
ein
treuloser
Liebe
schmerzt!"
Por
lo
poco
que
pude
entenderle
So
viel
ich
von
ihm
verstehen
konnte
Son
sus
penas
igual
que
las
mías
Sind
seine
Qualen
wie
die
meinen
Porque
yo,
que
sí
supe
quererte
Denn
ich,
der
ich
dich
wahrhaft
liebte
Sin
pensar
en
que
me
olvidarías
(vamos
a
cantarla
todos
esta
noche)
Glaubte
nie,
du
würdest
mich
vergessen
(lasst
uns
heute
alle
zusammen
singen)
Vuelve,
vuelve,
bien
de
mi
vida
Komm
zurück,
komm
zurück,
Schatz
meines
Lebens
(Mira
que
sufro
por
tu
abandono),
¡eso!
(Sieh,
wie
ich
leide
unter
deiner
Abkehr),
¡eso!
Vuelve,
vuelve,
prenda
querida
Komm
zurück,
komm
zurück,
geliebtes
Kleinod
(Por
lo
pasado
yo
te
perdono),
¡sumase
viejón!
(Für
die
Vergangenheit
verzeih
ich
dir),
¡sumase
viejón!
Esperando
a
que
vuelvas
conmigo
In
Erwartung
deiner
Rückkehr
Yo,
vendré
cada
noche
de
luna
Komme
ich
jede
Mondnacht
hierher
Aunque
sea
tu
querer
mi
castigo
Selbst
wenn
deine
Liebe
meine
Strafe
ist
O
de
plano,
me
mande
a
la
tumba
(vamos
a
cantar)
Oder
mich
gar
ins
Grab
befiehlt
(lasst
uns
singen)
Vuelve,
vuelve,
bien
de
mi
vida
Komm
zurück,
komm
zurück,
Schatz
meines
Lebens
(Mira
que
sufro
por
tu
abandono)
(Sieh,
wie
ich
leide
unter
deiner
Abkehr)
Vuelve,
vuelve,
prenda
querida
Komm
zurück,
komm
zurück,
geliebtes
Kleinod
Por
lo
pasado,
yo,
te
perdono
Für
die
Vergangenheit,
ich
verzeihe
dir
¡Buenas
noches!
(¡gracias!)
Guten
Abend!
(¡danke!)
¿Cómo
están,
Houston?
Wie
geht's,
Houston?
¡Que
se
oiga
un
grito
mexicano!
Lasst
einen
mexikanischen
Ruf
erschallen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Valdez Leal
Attention! Feel free to leave feedback.