Lyrics and translation Los Cadetes De Linares - Recuerdos de Ninos
Recuerdos de Ninos
Воспоминания детства
Siento
un
regocijo
en
lo
más
profundo
Во
мне
рождается
радость,
глубоко
внутри
Solo
al
recordar
ya
mi
pecho
se
abre
Стоит
мне
только
вспомнить,
как
раскрывается
грудь
Este
día
dichoso
en
que
todo
el
mundo
В
этот
благословенный
день,
когда
весь
мир,
Dondequiera
cantan
del
amor
de
madre
Поет
повсюду
о
любви
материнской
Vine
a
despertarte
si
es
que
estás
dormida
Я
пришел
тебя
разбудить,
если
ты
спишь,
Cantando
a
tus
puertas
con
mucho
cariño
Пою
у
твоих
дверей,
и
мне
некуда
идти,
Vine
a
saludarte,
oh,
madre
querida
Я
пришел
поприветствовать
тебя,
моя
дорогая
мама!
A
hacerte
un
recuerdo
de
cuando
era
niño
Напомнить
тебе
о
том,
каким
я
был
ребенком
Yo
sé
que
te
debo
el
ser
que
me
has
dado
Я
знаю,
я
обязан
тебе
своей
жизнью,
Eres
en
el
mundo
la
prenda
que
adoro
Ты
- самое
драгоценное
в
мире,
Jamás
en
tu
vida
me
has
abandonado
Никогда
в
жизни
ты
меня
не
покинула
Para
mí
eres,
madre,
mi
único
tesoro
Для
меня
ты
- мать,
мое
единственное
сокровище
Eres
bendecida
por
la
Providencia
Ты
благословлена
провидением,
Cuando
yo
era
niño
me
arrullé
en
tus
brazos
Когда
я
был
ребенком,
я
засыпал
у
тебя
на
руках,
Y
me
deliraste
con
tanta
paciencia
И
ты
так
нежно
колыхала
меня,
Me
enseñaste
a
dar
los
primeros
pasos
Учила
меня
делать
первые
шаги
Madrecita
santa,
yo
quiero
pagarte
Мамочка
святая,
я
хочу
отплатить
тебе,
Todo
el
sacrificio
que
por
mí
has
tenido
За
все
жертвы,
которые
ты
принесла
ради
меня,
Viviendo
contigo
y
estando
a
tu
lado
Живя
с
тобой
и
находясь
рядом
с
тобой,
Y
nunca
en
la
vida
echarte
al
olvido
И
никогда
в
жизни
не
забыть
Yo
sé
que
te
debo
el
ser
que
me
has
dado
Я
знаю,
я
обязан
тебе
своей
жизнью,
Eres
en
el
mundo
la
prenda
que
adoro
Ты
- самое
драгоценное
в
мире,
Jamás
en
tu
vida
me
has
abandonado
Никогда
в
жизни
ты
меня
не
покинула
Para
mí
eres,
madre,
mi
único
tesoro
Для
меня
ты
- мать,
мое
единственное
сокровище
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.