Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos de niño
Erinnerungen eines Kindes
Siento
un
regocijo,
en
lo
más
profundo
Ich
spüre
eine
Freude,
tief
in
meiner
Seele
Solo
al
recordar,
ya
mi
pecho
se
abre
Allein
die
Erinnerung
öffnet
meine
Brust
Este
día
dichoso
en
que
todo
el
mundo,
An
diesen
sel'gen
Tag,
da
die
ganze
Welt
Donde
quiera
canta
del
amor
de
madre
Überall
besingt
der
Mutterliebe
Lust
Vine
a
despertarte
si
es
que
estas
dormida,
Ich
kam,
dich
zu
wecken,
falls
du
schliefest
still
Cantando
a
tus
puertas,
con
mucho
camino,
Singend
vor
deiner
Tür,
mit
mühsamem
Weg
Vine
a
saludarte
¡Oh
madre
querida¡
Ich
kam,
dich
zu
grüßen,
o
Mutterliebe
voll
A
hacerte
un
recuerdo
de
cuando
era
niño
Dir
Kindheitserinnerung
als
Treuepfand
zu
geben
Yo
se
que
te
debo
el
ser
que
me
has
dado,
Ich
weiß,
ich
verdanke
dir
mein
ganzes
Sein
Eres
en
el
mundo
la
prenda
que
adoro,
Du
bist
auf
der
Welt
mein
einzig
teures
Klein
Jamás
en
tú
vida
me
has
abandonado
Nie
hast
du
im
Leben
mich
verlassen
gar
Para
mi
eres
madre,
mi
único
tesoro
Für
mich
bist
du
Mutter,
mein
einz'ger
Schatz
wahr
Eres
bendecida
por
la
providencia,
Gesegnet
bist
du
von
der
Vorsehung
Cuando
yo
era
niño,
me
arrulle
en
tus
brazos,
Als
ich
noch
ein
Kind,
in
Armen
mich
wiegt
Y
me
deliraste
con
tanta
paciencia,
Mit
solcher
Geduld
mich
liebreich
umsorgtest
Me
enseñaste
a
dar,
los
primeros
pasos
Die
ersten
Schritte
mich
zu
gehen
gelehrt
Madrecita
santa,
yo
quiero
pagarte,
Heilige
Mutter,
ich
will
dir
vergelten
Todo
el
sacrificio
que
por
mi
has
tenido,
All
die
Opfer,
die
du
für
mich
gebracht
Viviendo
contigo,
y
estando
a
tú
lado
Dich
lebend
begleitend,
an
deiner
Seite
Y
nunca
en
la
vida,
echarte
al
olvido
Nie
werd'
ich
im
Leben
dich
ins
Vergessen
stürzen
Yo
se
que
te
debo
el
ser
que
me
has
dado,
Ich
weiß,
ich
verdanke
dir
mein
ganzes
Sein
Eres
en
el
mundo
la
prenda
que
adoro,
Du
bist
auf
der
Welt
mein
einzig
teures
Klein
Jamás
en
tú
vida
me
has
abandonado
Nie
hast
du
im
Leben
mich
verlassen
gar
Para
mi
eres
madre,
mi
único
tesoro
Für
mich
bist
du
Mutter,
mein
einz'ger
Schatz
wahr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquín Rojo
Attention! Feel free to leave feedback.