Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aire (En vivo)
Luft (Live)
Aire
yo
quiero
una
canción
que
me
lleva
a
Marte
Luft,
ich
will
ein
Lied,
das
mich
zum
Mars
bringt
Aire,
tu
boca
es
la
poción
que
envenena
y
arde
Luft,
dein
Mund
ist
der
Trank,
der
vergiftet
und
brennt
Aire
yo
quiero
una
canción
que
me
lleva
a
Marte
Luft,
ich
will
ein
Lied,
das
mich
zum
Mars
bringt
Aire,
tu
boca
es
la
poción
que
envenena
y
arde
Luft,
dein
Mund
ist
der
Trank,
der
vergiftet
und
brennt
Árbol
de
la
inspiración,
robó
mi
voz
Baum
der
Inspiration,
stahl
meine
Stimme
Se
quema
mi
luz,
y
vuelvo
al
mundo
inmundo
Mein
Licht
verbrennt,
und
ich
kehre
zur
schmutzigen
Welt
zurück
Devoro
tu
boca,
ya
creo
en
tu
milagro
Ich
verschlinge
deinen
Mund,
ich
glaube
jetzt
an
dein
Wunder
Camino
por
tu
cuerpo
y
vago
Ich
wandere
über
deinen
Körper
und
schweife
umher
Rindiéndome
al
deseo,
de
ser,
tu
aire
Mich
dem
Wunsch
hingebend,
deine
Luft
zu
sein
Rendido
al
deseo,
de
ser
tu
aire
Hingegeben
dem
Wunsch,
deine
Luft
zu
sein
Aire
yo
quiero
una
canción
que
me
lleva
a
Marte
Luft,
ich
will
ein
Lied,
das
mich
zum
Mars
bringt
Aire,
tu
boca
es
la
poción
que
envenena
y
arde
Luft,
dein
Mund
ist
der
Trank,
der
vergiftet
und
brennt
Aire
yo
quiero
una
canción
que
me
lleva
a
Marte
Luft,
ich
will
ein
Lied,
das
mich
zum
Mars
bringt
Aire,
tu
boca
es
la
poción
que
envenena
y
arde
Luft,
dein
Mund
ist
der
Trank,
der
vergiftet
und
brennt
Que
me
lleve
a
Marte
Das
mich
zum
Mars
bringt
Árbol
de
la
inspiración,
robó
mi
voz
Baum
der
Inspiration,
stahl
meine
Stimme
Se
quema
mi
luz,
y
vuelvo
al
mundo
inmundo
Mein
Licht
verbrennt,
und
ich
kehre
zur
schmutzigen
Welt
zurück
Devoro
tu
boca,
ya
creo
en
tu
milagro
Ich
verschlinge
deinen
Mund,
ich
glaube
jetzt
an
dein
Wunder
Camino
por
tu
cuerpo
y
vago
Ich
wandere
über
deinen
Körper
und
schweife
umher
Rindiéndome
al
deseo,
de
ser,
tu
aire
Mich
dem
Wunsch
hingebend,
deine
Luft
zu
sein
Rendido
al
deseo,
de
ser
tu
aire
Hingegeben
dem
Wunsch,
deine
Luft
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amadeo Bustos Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.