Los Cafres - Alas Canciones - translation of the lyrics into German

Alas Canciones - Los Cafrestranslation in German




Alas Canciones
Flügel für Lieder
No voy a preguntarle a la razón
Ich werde die Vernunft nicht fragen
Por qué quiere marcar
Warum sie markieren will
A las canciones.
Die Lieder.
Si está floja la emoción,
Wenn das Gefühl schwach ist,
Te pueden plantar
Kann man dir pflanzen
Otro reloj.
Eine andere Uhr.
Y el tiempo que pasa y yo,
Und die Zeit, die vergeht, und ich,
Cuenco y cántaro,
Schale und Krug,
Mi niebla luz soy.
Mein Nebellicht bin ich.
Desdoblándome
Mich entfaltend
Lo que ve el corazón,
Was das Herz sieht,
Me diluvió...
Überflutete mich...
Me diluvió.
Überflutete mich.
No voy a preguntarle al sol
Ich werde die Sonne nicht fragen
Si va a alumbrar
Ob sie leuchten wird
A las canciones.
Auf die Lieder.
Si es tan claro alma
Wenn es so klar ist, Seele
Empieza tu luz a moverme
Beginnt dein Licht mich zu bewegen
Para verte.
Um dich zu sehen.
Tu voz
Deine Stimme
Me dice el modo
Sagt mir die Art
De darle razón
Vernunft zu geben
Tu cuerpo el mejor lugar para descansar.
Dein Körper der beste Ort, um auszuruhen.
¡El mejor lugar!
Der beste Ort!
No voy a preguntarle a la razón
Ich werde die Vernunft nicht fragen
Por qué quiere marcar
Warum sie markieren will
A las canciones.
Die Lieder.
Si está floja la emoción,
Wenn das Gefühl schwach ist,
Te pueden plantar
Kann man dir pflanzen
Otro reloj.
Eine andere Uhr.
Y el tiempo que pasa y yo,
Und die Zeit, die vergeht, und ich,
Cuenco y cántaro,
Schale und Krug,
Mi niebla luz soy.
Mein Nebellicht bin ich.
Desdoblándome
Mich entfaltend
Lo que ve el corazón,
Was das Herz sieht,
Me diluvió...
Überflutete mich...
Tu voz
Deine Stimme
Me dice el modo
Sagt mir die Art
De darle razón
Vernunft zu geben
Tu cuerpo el mejor lugar para descansar.
Dein Körper der beste Ort, um auszuruhen.





Writer(s): Claudio Illobre, Damian Adolfo Marcelino


Attention! Feel free to leave feedback.