Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
puerta
se
cierra
Meine
Tür
schließt
sich
Nada
puedo
ver
Ich
kann
nichts
sehen
Tu
mente
se
encierra
Dein
Geist
verschließt
sich
Nada
podés
saber
Du
kannst
nichts
wissen
Y
cómo
ver,
cómo
saber?
Und
wie
sehen,
wie
wissen?
Y
cómo
ver,
cómo
saber?
Und
wie
sehen,
wie
wissen?
Heridas
no
sanan
tan
fácil,
no
Wunden
heilen
nicht
so
leicht,
nein
Diálogos
no
siempre
cubren
huecos
Dialoge
füllen
nicht
immer
Lücken
Y
el
dolor
que
ya
es
parte
de
nosotros
Und
der
Schmerz,
der
schon
Teil
von
uns
ist
Hace
falta
que
tu
fuego
me
acaricie
Ich
brauche
es,
dass
dein
Feuer
mich
streichelt
Hace
falta
que
en
mi
mundo
a
vos
te
integre
Ich
brauche
es,
dass
ich
dich
in
meine
Welt
integriere
Hace
falta
que
Dios
tiempo
nos
enseñe
Es
ist
nötig,
dass
Gott
und
die
Zeit
uns
lehren
A
no
desperdiciar
Nicht
zu
verschwenden
Tu
puerta
se
cierra
Deine
Tür
schließt
sich
Nada
podés
ver
Du
kannst
nichts
sehen
Mi
mente
se
encierra
Mein
Geist
verschließt
sich
Nada
puedo
saber
Ich
kann
nichts
wissen
Y
cómo
ver,
cómo
saber?
Und
wie
sehen,
wie
wissen?
Y
cómo
ver,
cómo
saber?
Und
wie
sehen,
wie
wissen?
Romper
para
ser
feliz
Ausbrechen,
um
glücklich
zu
sein
Y
cruzar
este
puente
Und
diese
Brücke
überqueren
Morir
y
poder
seguir
Sterben
und
weitermachen
können
Mi
puerta
se
cierra
Meine
Tür
schließt
sich
Nada
puedo
ver
Ich
kann
nichts
sehen
Tu
mente
se
encierra
Dein
Geist
verschließt
sich
Nada
podés
saber
Du
kannst
nichts
wissen
Y
cómo
ver,
cómo
saber?
Und
wie
sehen,
wie
wissen?
Y
cómo
ver,
cómo
saber?
Und
wie
sehen,
wie
wissen?
Y
cómo
ver?
Und
wie
sehen?
Hace
falta
que
tu
fuego
me
acaricie
Ich
brauche
es,
dass
dein
Feuer
mich
streichelt
Hace
falta
que
en
mi
mundo
a
vos
te
integre
Ich
brauche
es,
dass
ich
dich
in
meine
Welt
integriere
Hace
falta
que
Dios
tiempo
nos
enseñe
Es
ist
nötig,
dass
Gott
und
die
Zeit
uns
lehren
A
no
desperdiciar
Nicht
zu
verschwenden
A
no
desperdiciar
Nicht
zu
verschwenden
A
no
desperdiciar
Nicht
zu
verschwenden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Claudio Illobre, Gonzalo Fernando Albornoz
Attention! Feel free to leave feedback.