Los Cafres - Cómo Imaginar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Cafres - Cómo Imaginar




Cómo Imaginar
Как представить себе
¿Cómo iba yo a imaginar alguna vez verte así?
Как я мог представить себе, что увижу тебя такой?
Envuelta en esa distancia tan ajena a mí.
Окутанной этой такой чуждой мне отчуждённостью.
Sólo un mal sueño podría así mostrarte.
Только в кошмарном сне ты могла бы мне так явиться.
¿Cómo puedo yo improvisar un papel para mí?
Как мне сыграть какую-то роль?
Teniendo enfrente de una imagen así.
Когда перед собой я вижу такую картину.
Es que muy fuerte es la escena que veo.
Слишком уж сильное впечатление производит эта сцена.
¿Cómo entrar en conciencia? No lo puedo aceptar.
Как прийти в себя? Я не могу этого принять.
No llego a entender como nada de esto yo presentí.
Я не понимаю, как я мог ничего не предчувствовать.
Tanto me cuesta todo en este momento.
Мне так тяжело сейчас.
¡Mucho me cuesta verte!
Так тяжело видеть тебя такой!
No puedo evitar, no, estas lágrimas...
Я не могу сдержать эти слёзы...
Mucho me cuesta verte.
Так тяжело видеть тебя такой.
Mucho me cuesta verte.
Так тяжело видеть тебя такой.
¿Cómo iba yo a imaginar alguna vez verte así?
Как я мог представить себе, что увижу тебя такой?
Envuelta en esa distancia tan ajena a mí.
Окутанной этой такой чуждой мне отчуждённостью.
Sólo un mal sueño podría así mostrarte.
Только в кошмарном сне ты могла бы мне так явиться.
¿Cómo puedo yo improvisar un papel para mí?
Как мне сыграть какую-то роль?
Teniendo enfrente de una imagen así.
Когда перед собой я вижу такую картину.
Es que muy fuerte es la escena que veo.
Слишком уж сильное впечатление производит эта сцена.
Mucho me cuesta verte.
Так тяжело видеть тебя такой.
Mucho me cuesta verte.
Так тяжело видеть тебя такой.
¿Cómo iba yo a imaginar alguna vez verte así?
Как я мог представить себе, что увижу тебя такой?
Envuelta en esa distancia tan ajena a mí.
Окутанной этой такой чуждой мне отчуждённостью.
Sólo un mal sueño podría así mostrarte.
Только в кошмарном сне ты могла бы мне так явиться.
¿Cómo entrar en conciencia? No lo puedo aceptar.
Как прийти в себя? Я не могу этого принять.
No llego a entender como nada de esto yo presentí.
Я не понимаю, как я мог ничего не предчувствовать.
Tanto me cuesta todo en este momento.
Мне так тяжело сейчас.
No puedo evitar, no, estas lágrimas...
Я не могу сдержать эти слёзы...
No puedo evitar, no, no.
Я не могу сдержать их, нет.





Writer(s): Los Cafres


Attention! Feel free to leave feedback.