Lyrics and translation Los Cafres - Cómo Imaginar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Imaginar
Как представить себе
¿Cómo
iba
yo
a
imaginar
alguna
vez
verte
así?
Как
я
мог
представить
себе,
что
увижу
тебя
такой?
Envuelta
en
esa
distancia
tan
ajena
a
mí.
Окутанной
этой
такой
чуждой
мне
отчуждённостью.
Sólo
un
mal
sueño
podría
así
mostrarte.
Только
в
кошмарном
сне
ты
могла
бы
мне
так
явиться.
¿Cómo
puedo
yo
improvisar
un
papel
para
mí?
Как
мне
сыграть
какую-то
роль?
Teniendo
enfrente
de
mí
una
imagen
así.
Когда
перед
собой
я
вижу
такую
картину.
Es
que
muy
fuerte
es
la
escena
que
veo.
Слишком
уж
сильное
впечатление
производит
эта
сцена.
¿Cómo
entrar
en
conciencia?
No
lo
puedo
aceptar.
Как
прийти
в
себя?
Я
не
могу
этого
принять.
No
llego
a
entender
como
nada
de
esto
yo
presentí.
Я
не
понимаю,
как
я
мог
ничего
не
предчувствовать.
Tanto
me
cuesta
todo
en
este
momento.
Мне
так
тяжело
сейчас.
¡Mucho
me
cuesta
verte!
Так
тяжело
видеть
тебя
такой!
No
puedo
evitar,
no,
estas
lágrimas...
Я
не
могу
сдержать
эти
слёзы...
Mucho
me
cuesta
verte.
Так
тяжело
видеть
тебя
такой.
Mucho
me
cuesta
verte.
Так
тяжело
видеть
тебя
такой.
¿Cómo
iba
yo
a
imaginar
alguna
vez
verte
así?
Как
я
мог
представить
себе,
что
увижу
тебя
такой?
Envuelta
en
esa
distancia
tan
ajena
a
mí.
Окутанной
этой
такой
чуждой
мне
отчуждённостью.
Sólo
un
mal
sueño
podría
así
mostrarte.
Только
в
кошмарном
сне
ты
могла
бы
мне
так
явиться.
¿Cómo
puedo
yo
improvisar
un
papel
para
mí?
Как
мне
сыграть
какую-то
роль?
Teniendo
enfrente
de
mí
una
imagen
así.
Когда
перед
собой
я
вижу
такую
картину.
Es
que
muy
fuerte
es
la
escena
que
veo.
Слишком
уж
сильное
впечатление
производит
эта
сцена.
Mucho
me
cuesta
verte.
Так
тяжело
видеть
тебя
такой.
Mucho
me
cuesta
verte.
Так
тяжело
видеть
тебя
такой.
¿Cómo
iba
yo
a
imaginar
alguna
vez
verte
así?
Как
я
мог
представить
себе,
что
увижу
тебя
такой?
Envuelta
en
esa
distancia
tan
ajena
a
mí.
Окутанной
этой
такой
чуждой
мне
отчуждённостью.
Sólo
un
mal
sueño
podría
así
mostrarte.
Только
в
кошмарном
сне
ты
могла
бы
мне
так
явиться.
¿Cómo
entrar
en
conciencia?
No
lo
puedo
aceptar.
Как
прийти
в
себя?
Я
не
могу
этого
принять.
No
llego
a
entender
como
nada
de
esto
yo
presentí.
Я
не
понимаю,
как
я
мог
ничего
не
предчувствовать.
Tanto
me
cuesta
todo
en
este
momento.
Мне
так
тяжело
сейчас.
No
puedo
evitar,
no,
estas
lágrimas...
Я
не
могу
сдержать
эти
слёзы...
No
puedo
evitar,
no,
no.
Я
не
могу
сдержать
их,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Los Cafres
Attention! Feel free to leave feedback.