Lyrics and translation Los Cafres - Esa roca
Tengo
una
duda
en
mi
destino
У
меня
сомнение
в
моем
пути
Que
se
cruzó
como
una
piedra
en
el
camino.
Которое
встало
как
камень
на
дороге.
Ni
siquiera
sabe
Он
даже
не
знает
Que
está
metida
dentro
de
un
corazón
perdido.
Что
он
поселился
в
моем
потерянном
сердце.
Encerrado
por
el
dolor
en
un
sueño
sin
calor.
Запертом
в
боли,
в
холодном
сне.
Si
pudiera
mover
esa
roca
Если
бы
я
мог
сдвинуть
эту
скалу
Tu
sensación
de
no
creer
en
la
razón
Твое
чувство
не
верить
в
разум
Dejarte
llevar
a
la
imaginación.
Позволь
увлечь
тебя
воображению.
Qué
bueno
que
es
sentir
que
se
nota,
Как
прекрасно
чувствовать,
что
это
заметно,
Que
viene
el
fuego
y
vive
en
vos.
Что
приходит
огонь
и
он
живет
в
тебе.
Sos
mi
triste
duda,
Ты
мое
печальное
сомнение,
Una
dulce
solución.
Сладкое
утешение.
Si
pudiera
mover
esa
roca.
Если
бы
я
мог
сдвинуть
эту
скалу.
Tu
sensación
de
no
creer
en
la
razón.
Твое
чувство
не
верить
в
разум.
Dejarte
llevar
a
la
imaginación.
Позволь
увлечь
тебя
воображению.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Pedro Pearson
Album
Instinto
date of release
30-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.