Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espuma de un día
Schaum eines Tages
Alegría
no
es
espuma
de
un
día,
Freude
ist
kein
Schaum
eines
Tages,
Alegría
son
verdades
en
semillas.
Freude,
das
sind
Wahrheiten
in
Samen.
Alegría
no
es
espuma
de
un
día,
Freude
ist
kein
Schaum
eines
Tages,
Alegría
son
verdades
en
semillas.
Freude,
das
sind
Wahrheiten
in
Samen.
Cuidado
por
tu
vida
hermano
Pass
auf
dein
Leben
auf,
Bruder,
Que
en
el
fondo
del
abrazo
Denn
tief
in
der
Umarmung
Alimentan
el
terror,
Nähren
sie
den
Terror,
Nacional
y
seductor.
National
und
verführerisch.
La
basura
no
alimenta,
Der
Müll
nährt
nicht,
Injusticia
es
el
galán
de
ésta
novela.
Ungerechtigkeit
ist
der
Star
dieser
Seifenoper.
La
basura
no
alimenta,
Der
Müll
nährt
nicht,
Injusticia
es
el
galán
de
ésta
novela.
Ungerechtigkeit
ist
der
Star
dieser
Seifenoper.
Alegría
no
es
espuma
de
un
día,
Freude
ist
kein
Schaum
eines
Tages,
Alegría
son
verdades
en
semillas.
Freude,
das
sind
Wahrheiten
in
Samen.
Alegría
no
es
espuma
de
un
día,
Freude
ist
kein
Schaum
eines
Tages,
Alegría
son
verdades
en
semillas.
Freude,
das
sind
Wahrheiten
in
Samen.
Cuidado
tu
pan
hermano,
Pass
auf
dein
Brot
auf,
Bruder,
Que
tu
agua,
tu
aire
y
tu
paz
Denn
dein
Wasser,
deine
Luft
und
dein
Frieden
Todo
es
prestado,
Alles
ist
geliehen,
No
es
un
regalo,
Es
ist
kein
Geschenk,
Todo
es
prestado...
Alles
ist
geliehen...
Así
callan
tu
verdad,
So
bringen
sie
deine
Wahrheit
zum
Schweigen,
Así
roban
tu
identidad,
So
stehlen
sie
deine
Identität,
Así
cortan
tus
alas
y
matan
tus
palabras.
So
stutzen
sie
deine
Flügel
und
töten
deine
Worte.
Y
alguno
escapa...
y
alguno
escapa,
Und
mancher
entkommt...
und
mancher
entkommt,
Y
alguno
escapa...
y
alguno
escapa!
Und
mancher
entkommt...
und
mancher
entkommt!
Alegría
no
es
espuma
de
un
día,
Freude
ist
kein
Schaum
eines
Tages,
Alegría
son
verdades
en
semillas.
Freude,
das
sind
Wahrheiten
in
Samen.
Alegría
no
es
espuma
de
un
día,
Freude
ist
kein
Schaum
eines
Tages,
Alegría
son
verdades
en
semillas.
Freude,
das
sind
Wahrheiten
in
Samen.
No
es
espuma
de
un
día.
Ist
kein
Schaum
eines
Tages.
Alegría
no
es
espuma
de
un
día.
Freude
ist
kein
Schaum
eines
Tages.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Illobre
Attention! Feel free to leave feedback.