Los Cafres - Falsas palabras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Cafres - Falsas palabras




Falsas palabras
Ложные слова
Falsas palabras
Ложные слова
Falsa moral
Ложная мораль
No lo dejés en manos del azar.
Не оставляй это на волю случая.
Falsas palabras
Ложные слова
Falsa moral
Ложная мораль
No lo dejés en manos del azar.
Не оставляй это на волю случая.
Y dime donde donde iremos a parar.
И скажи мне, куда мы придем.
Si en la montaña o será en el mar.
В горы или к морю.
Y dime donde donde iremos a parar.
И скажи мне, куда мы придем.
Si en la montaña o será en el mar.
В горы или к морю.
A veces pienso que no aguanto ya más
Иногда я думаю, что больше не выдержу
Esta ciudad me va a matar
Этот город меня убьет
Con tanta promesa de mejorar
С таким количеством обещаний улучшений
No por donde se va a notar
Я не знаю, где это будет заметно
La gota cruel que va a revalsar la realidad
Роковая капля, которая переполнит чашу реальности
Alguien te apunta en la calle asi nomás.
Кто-то наставляет на тебя оружие на улице просто так.
Alguien te apunta en la calle asi nomás.
Кто-то наставляет на тебя оружие на улице просто так.
Cada vez está costando más trabajar
Работать становится все труднее
Y algunos dicen que este es el cambio para más.
А некоторые говорят, что это перемены к лучшему.
Mi pobreza no puedo disimular más.
Я больше не могу скрывать свою бедность.
El almacen ya no quiere, no me quiere fiar.
Лавка больше не хочет, не хочет давать мне в долг.
Si llueve se tapa
Если идет дождь, все затапливает
La basura flota
Мусор плавает
La luz se corta
Свет отключается
El telefono no anda.
Телефон не работает.
Si llueve se tapa
Если идет дождь, все затапливает
La basura flota
Мусор плавает
La luz se corta
Свет отключается
El telefono no anda.
Телефон не работает.
Falsas palabras
Ложные слова
Falsa moral
Ложная мораль
No lo dejés en manos del azar.
Не оставляй это на волю случая.
Falsas palabras
Ложные слова
Falsa moral
Ложная мораль
No lo dejés en manos del azar.
Не оставляй это на волю случая.
Y dime donde donde iremos a parar.
И скажи мне, куда мы придем.
Si en la montaña o será en el mar.
В горы или к морю.
Y dime donde donde iremos a parar.
И скажи мне, куда мы придем.
Si en la montaña o será en el mar.
В горы или к морю.
A veces la alegria parece no llegar.
Иногда кажется, что радость не приходит.
A veces te distrae, a veces te da igual.
Иногда ты отвлекаешься, иногда тебе все равно.
No lo esperes, mejor irlo a buscar.
Не жди ее, лучше иди и найди ее.
No sea cosa que no venga más.
Чтобы она не перестала приходить.
A veces pienso que no aguanto ya más.
Иногда я думаю, что больше не выдержу.
Esta ciudad después de todo me va a matar.
Этот город в конце концов меня убьет.
Con tanta falsa promesa de mejorar
С таким количеством ложных обещаний улучшений
No sé, no por dónde ella se va a notar.
Я не знаю, я не знаю, где это будет заметно.
La gota cruel que va a revalsar la realidad
Роковая капля, которая переполнит чашу реальности
Alguien te apunta en la calle asi nomas
Кто-то наставляет на тебя оружие на улице просто так.
Alguien te apunta en la calle asi nomas.
Кто-то наставляет на тебя оружие на улице просто так.
Si llueve se tapa
Если идет дождь, все затапливает
La basura flota
Мусор плавает
La luz se corta
Свет отключается
El telefono no anda.
Телефон не работает.
Si llueve se tapa
Если идет дождь, все затапливает
La basura flota
Мусор плавает
La luz se corta
Свет отключается
El telefono no anda.
Телефон не работает.
Falsas palabras
Ложные слова
Falsa moral
Ложная мораль
No lo dejés en manos del azar.
Не оставляй это на волю случая.
Falsas palabras
Ложные слова
Falsa moral
Ложная мораль
No lo dejés en manos del azar.
Не оставляй это на волю случая.
Y dime donde donde iremos a parar.
И скажи мне, куда мы придем.
Si en la montaña o será en el mar.
В горы или к морю.
Y dime donde donde iremos a parar.
И скажи мне, куда мы придем.
Si en la montaña o será en el mar.
В горы или к морю.
¿Dónde está esa muchacha que no se la puede ver?
Где та девушка, которую не видно?
Dejame saber, dejame saber, dejámela ver.
Дай мне знать, дай мне знать, дай мне увидеть ее.
Dejame saber, dejámela ver.
Дай мне знать, дай мне увидеть ее.
Por lo menos cuando salgo a caminar
По крайней мере, когда я выхожу на прогулку
Hay mujeres que me hacen olvidar.
Есть женщины, которые заставляют меня забыть обо всем.





Writer(s): Gustavo Pilatti


Attention! Feel free to leave feedback.