Lyrics and translation Los Cafres - La Naturaleza
La
naturaleza
te
habla
Природа
с
тобой
говорит
No
hay
que
descifrar
Не
надо
расшифровывать
Su
mensaje
es
amplio
Её
послание
обширно
Cubre
de
paz
Оно
приносит
умиротворение
Comprende
todo
Оно
охватывает
всё
Todo
lo
que
es
Всё,
что
существует
Comparte
todo
Оно
делится
всем
Sin
mirar
quién
sos
Не
разбираясь,
кто
ты
La
naturaleza
te
habla
Природа
с
тобой
говорит
Su
mensaje
es
claro
Её
послание
ясно
No
hay
por
qué
entender
Нечего
понимать
Implícitamente
todo
Подразумевается
всё
Lo
cubre
Она
это
охватывает
No
hay
que
preguntar
Не
надо
спрашивать
No
hay
dudas,
no
Нет
сомнений,
нет
No
hay
dudas
Нет
сомнений
La
naturaleza
te
habla
Природа
с
тобой
говорит
No
hay
conflicto
Нет
конфликтов
Ni
necesario
usar
И
нет
нужды
использовать
Lenguaje
alguno
Какой-либо
язык
Comunicación,
comunión
Общение,
единство
Nada
que
esperar
Нечего
ждать
Sencillamente
unión
Просто
единство
No
hay
dudas,
no
Нет
сомнений,
нет
No
hay
dudas,
oh
no,
uh-oh
Нет
сомнений,
о
нет,
эй
No
hay
dudas,
oh
no,
oh
Нет
сомнений,
о
нет,
о
No
hay
dudas
Нет
сомнений
La
naturaleza
te
habla
Природа
с
тобой
говорит
No
hay
que
descifrar
Не
надо
расшифровывать
Su
mensaje
es
amplio
Её
послание
обширно
Cubre
de
paz
Оно
приносит
умиротворение
Comprende
todo
Оно
охватывает
всё
Todo
lo
que
es
Всё,
что
существует
Comparte
todo
Оно
делится
всем
Sin
mirar
quién
sos
Не
разбираясь,
кто
ты
La
naturaleza
te
habla
Природа
с
тобой
говорит
No
hay
conflicto
Нет
конфликтов
Ni
necesario
usar
И
нет
нужды
использовать
Lenguaje
alguno
Какой-либо
язык
Comunicación,
comunión
Общение,
единство
Nada
que
esperar
Нечего
ждать
Sencillamente
unión
Просто
единство
No
hay
dudas,
no,
oh-oh
Нет
сомнений,
нет,
эй
No
hay
dudas,
oh
no,
uh-oh
Нет
сомнений,
о
нет,
эй
No
hay
dudas,
no,
oh-oh
Нет
сомнений,
нет,
эй
No
hay
dudas
Нет
сомнений
Love
is
the
only
way
Любовь
- это
единственный
путь
(Get
together,
let's
get
together)
(Объединимся,
давай
объединимся)
Love
is
the
only
answer,
my
bredda
Любовь
- единственный
ответ,
подруга
No
matter
what
the
time
nor
the
weather,
yeah
Неважно,
какое
время
или
какая
погода,
да
(You
better
get
together,
no
matter
what
the
weather)
(Ты
лучше
объединяйся,
несмотря
ни
на
какую
погоду)
No
matter
what
the
time
nor
the
weather
Неважно,
какое
время
или
какая
погода
Nature
embraces
all
Природа
всё
охватывает
Every
man
has
its
own
plan
У
каждого
свой
план
No
matter
what
the
time
nor
the
weather
Неважно,
какое
время
или
какая
погода
(Your
universe,
my
universe)
we
get
together
(Твоя
вселенная,
моя
вселенная)
мы
объединяемся
No
matter
what
the
time
nor
the
weather
(we
have
our
own
plan)
Неважно,
какое
время
или
какая
погода
(у
нас
свой
план)
Yeah,
love
is
the
only
answer,
my
bredda
Да,
любовь
- единственный
ответ,
подруга
Is
to
listen
to
the
world
Это
слушать
мир
Listen
to
the
universe
Слушать
вселенную
Universe
and
love,
yeah
Вселенная
и
любовь,
да
Nature
show
us
universe
and
love,
uh-oh
yeah
Природа
показывает
нам
вселенную
и
любовь,
эй
да
La
naturaleza
te
habla
Природа
с
тобой
говорит
No
hay
que
descifrar,
no,
oh
Не
надо
расшифровывать,
нет,
о
Bong
bong,
bodong-bon,
dirili
dedi-den
Бонг
бонг,
бодонг-бон,
дирили
деди-ден
Hey,
bong
bong,
bodong-bon,
dirili-dedi-den
Эй,
бонг
бонг,
бодонг-бон,
дирили-деди-ден
No
matter
what
the
time
nor
the
weather
Неважно,
какое
время
или
какая
погода
That's
the
way
it
is,
my
bredda
Так
уж
всё
сложилось,
подруга
Love
is
the
only
way
Любовь
- это
единственный
путь
Yeah,
we
are
one
Да,
мы
едины
We
all
are
one
Мы
все
едины
We
all
are
the
world,
yeah
Мы
все
- мир,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alvaro Fernandez Castano, Guillermo Martin Bonetto, Gonzalo Fernando Albornoz
Attention! Feel free to leave feedback.