Lyrics and translation Los Cafres - Mar de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
más
que
agradecer
Я
могу
лишь
благодарить
Después
de
tanto
enloquecer
После
стольких
сумасшествий
Por
toda
esta
gran
lección
de
vida.
За
этот
великий
урок
жизни.
Siento
que
mi
corazón
Чувствую,
как
мое
сердце
Va
a
salir
de
la
emoción
Готово
выпрыгнуть
от
волнения
En
un
mar
de
lágrimas
y
risas.
В
море
слез
и
смеха.
Viéndote
así,
Глядя
на
тебя,
Sintiendo
lo
que
hoy
me
entregas
Чувствуя
то,
что
ты
даришь
мне
сегодня
En
medio
de
este
mar
de
amor.
Посреди
этого
моря
любви.
No
tengo
más
que
agradecer
Я
могу
лишь
благодарить
Por
este
nuevo
amanecer
За
этот
новый
рассвет
Que
toda
tu
ilusión
me
brinda.
Который
дарит
мне
твоя
надежда.
Es
que
tanto
yo
aprendí
Я
так
многому
научился
Con
todo
lo
que
viví
Со
всем,
что
пережил
En
esta
hermosa
tierra
americana.
На
этой
прекрасной
американской
земле.
Viéndote
así,
Глядя
на
тебя,
Sintiendo
lo
que
hoy
me
entregas
Чувствуя
то,
что
ты
даришь
мне
сегодня
En
medio
de
este
mar
de
amor.
Посреди
этого
моря
любви.
¡Gracias
vida!
Por
esto
regalarme.
Спасибо,
жизнь!
За
этот
подарок.
¡Gracias
vida!
Por
dejarme
estar
Спасибо,
жизнь!
За
то,
что
позволила
мне
быть
En
medio
de
este
mar
de
amor.
Посреди
этого
моря
любви.
Viéndote
así,
Глядя
на
тебя,
Sintiendo
lo
que
hoy
me
entregas
Чувствуя
то,
что
ты
даришь
мне
сегодня
En
medio
de
este
mar
de
amor.
Посреди
этого
моря
любви.
¡Gracias
vida!
Por
esto
regalarme.
Спасибо,
жизнь!
За
этот
подарок.
¡Gracias
vida!
Por
dejarme
estar
Спасибо,
жизнь!
За
то,
что
позволила
мне
быть
En
medio
de
este
mar
de
amor.
Посреди
этого
моря
любви.
¡Vida!
Gracias
por
dejarme
estar.
Жизнь!
Спасибо,
что
позволила
мне
быть
здесь.
¡Vida!
Gracias
por
dejarme
estar.
Жизнь!
Спасибо,
что
позволила
мне
быть
здесь.
¡Vida!
Gracias
por
dejarme
estar.
Жизнь!
Спасибо,
что
позволила
мне
быть
здесь.
Lo
más
importante:
ver
tu
sonrisa.
Самое
главное:
видеть
твою
улыбку.
Gracias
por
mostrármela.
Спасибо,
что
показала
ее
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bonetto Guillermo Martin
Attention! Feel free to leave feedback.