Los Cafres - Mientras tanto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Cafres - Mientras tanto




Mientras tanto
Тем временем
En un mundo de mentiras,
В мире лжи,
La verdad terrible ofensa
Правда ужасное оскорбление,
Y el que piensa
И тот, кто думает,
Se desanima.
Падает духом.
En un mundo que nos grita
В мире, который кричит нам:
¡avivate pronto humano!
"Очнись скорее, человек!",
No se entiende
Непонятно,
Cómo sigue inútil juego.
Как продолжается эта бесполезная игра.
¿Cuánto tiempo más querés pisarme?
Сколько еще ты хочешь меня топтать?
Cuanto más querés, más todo se hunde.
Чем больше ты хочешь, тем глубже все тонет.
Quizás un día no lidere tanto el miedo,
Может быть, однажды страх перестанет править,
Y lluevan voces que hablen con sinceridad.
И прольются голоса, говорящие искренне.
Mientras tanto
Тем временем
Me siento un poco solo,
Я чувствую себя немного одиноким,
Me siento un poco lejos ya de todo.
Чувствую себя немного далеким от всего.
Ya me cansó este circo.
Я устал от этого цирка.
En el mundo de payasos falsos,
В мире фальшивых клоунов,
La esperanza es una broma.
Надежда это шутка.
La platea en tu función no voy a usar.
Я не займу место в твоем зрительном зале.
Mucha oscuridad dejé pasar.
Я позволил пройти мимо слишком много тьмы.
Quizás un día se libere tanto miedo,
Может быть, однажды освободится столько страха,
Y lluevan voces que hablen con sinceridad.
И прольются голоса, говорящие искренне.
Mientras tanto
Тем временем
Me siento un poco solo,
Я чувствую себя немного одиноким,
Me siento un poco lejos ya de todo.
Чувствую себя немного далеким от всего.
¡Ya me pudrió este circo!
Меня уже тошнит от этого цирка!
En insoportable ruido
В невыносимом шуме
La verdad yace indefensa
Правда лежит беззащитная,
A la espera
В ожидании
De unos ojos que sinceros.
Искренних глаз.
No pregunten donde encontrar oro.
Не спрашивайте, где найти золото.
Si no brinden su preciado tesoro.
Лучше предложите свое драгоценное сокровище.
Mientras tanto
Тем временем
Me siento un poco solo,
Я чувствую себя немного одиноким,
Me siento un poco lejos ya de todo.
Чувствую себя немного далеким от всего.
¡Ya se pudrió este circo!
Этот цирк уже сгнил!





Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Gonzalo Fernando Albornoz


Attention! Feel free to leave feedback.