Los Cafres - Objeto Sexual (En vivo) - translation of the lyrics into German

Objeto Sexual (En vivo) - Los Cafrestranslation in German




Objeto Sexual (En vivo)
Sexualobjekt (Live)
¿Qué es lo que está mal?
Was ist daran falsch?
Un hermoso paisaje hay, ¿cómo no voy a mirar?
Da ist eine schöne Landschaft, wie soll ich da nicht hinschauen?
Y ¿que problema hay?
Und was ist das Problem dabei?
Dios ojos me dio, obvio que los voy a usar
Gott gab mir Augen, klar werde ich sie benutzen
que la mujer es mucho más
Ich weiß, die Frau ist viel mehr
Que un objeto sexual
Als ein Sexualobjekt
Pero cuánto cuesta esquivar
Aber wie schwer ist es auszuweichen
Tan arraigado sentimiento animal
Diesem so tief verwurzelten animalischen Gefühl
Trato de disimular
Ich versuche, es zu verbergen
Para no quedar tan mal
Um nicht so schlecht dazustehen
Y trato de no ser tan obvio
Und ich versuche, nicht so offensichtlich zu sein
En especial si al lado está su novio
Besonders, wenn ihr Freund daneben steht
Pero ¿qué es lo que está mal?
Aber was ist daran falsch?
Un hermoso paisaje hay, ¿cómo no voy a mirar?
Da ist eine schöne Landschaft, wie soll ich da nicht hinschauen?
Y ¿que problema hay?
Und was ist das Problem dabei?
Dios ojos me dio, obvio que los voy a usar
Gott gab mir Augen, klar werde ich sie benutzen
En Argentina hay tan hermosas mujeres
In Argentinien gibt es so schöne Frauen
Parecen provocar a que te desesperes
Sie scheinen zu provozieren, dass man verzweifelt
Muchos disimulan pero por dentro mueren
Viele tun unauffällig, aber innerlich sterben sie
A todos nos pasa igual mas vale que te enteres
Uns allen geht es gleich, das solltest du besser wissen
Pero cómo puedo evitar
Aber wie kann ich vermeiden
Éste deseo tengo que controlar
Dieses Verlangen muss ich kontrollieren
La iglesia y mi esposa dicen que está muy mal
Die Kirche und meine Frau sagen, das ist sehr schlecht
Pero hasta mi conciencia se da vuelta a mirar
Aber sogar mein Gewissen dreht sich um, um hinzuschauen
Y ¿qué es lo que está mal?
Und was ist daran falsch?
Un hermoso paisaje hay, ¿cómo no voy a mirar?
Da ist eine schöne Landschaft, wie soll ich da nicht hinschauen?
Y ¿que problema hay?
Und was ist das Problem dabei?
Dios ojos me dio, obvio que los voy a usar
Gott gab mir Augen, klar werde ich sie benutzen
Me gusta mirar esas chicas caminar
Ich mag es, diese Mädchen gehen zu sehen
Me gusta cando vienen, me gusta cuando van
Ich mag es, wenn sie kommen, ich mag es, wenn sie gehen
Zarandeando figuras que no puedo creer
Figuren schwingend, die ich nicht fassen kann
Menos mal que Dios me dio una hermosa mujer
Zum Glück gab Gott mir eine schöne Frau
Pero no es suficiente para yo detener
Aber das reicht nicht aus, um aufzuhalten
Estos ojos míos que todo quieren ver
Diese meine Augen, die alles sehen wollen
Pero cómo puede uno encontrar alguna paz
Aber wie kann man nur irgendeinen Frieden finden
Cuando todo lo que cruza vale la pena mirar
Wenn alles, was vorbeikommt, es wert ist, angeschaut zu werden
Dirán las chicas, que pajero es ese man
Die Mädchen werden sagen, was für ein Wichser dieser Typ ist
Pero que quieren que diga no lo puedo evitar
Aber was soll ich sagen, ich kann es nicht vermeiden
que la mujer es mucho más
Ich weiß, die Frau ist viel mehr
Que un objeto sexual
Als ein Sexualobjekt
Pero cuánto cuesta esquivar
Aber wie schwer ist es auszuweichen
Tan arraigado sentimiento animal
Diesem so tief verwurzelten animalischen Gefühl
Trato de disimular
Ich versuche, es zu verbergen
Para no quedar tan mal
Um nicht so schlecht dazustehen
Y trato de no ser tan obvio
Und ich versuche, nicht so offensichtlich zu sein
En especial si al lado está su novio
Besonders, wenn ihr Freund daneben steht
Pero ¿qué es lo que está mal?
Aber was ist daran falsch?
Un hermoso paisaje hay, ¿cómo no voy a mirar?
Da ist eine schöne Landschaft, wie soll ich da nicht hinschauen?
Y ¿que problema hay?
Und was ist das Problem dabei?
Dios ojos me dio, obvio que los voy a usar
Gott gab mir Augen, klar werde ich sie benutzen
En Argentina hay tan hermosas mujeres
In Argentinien gibt es so schöne Frauen
Parecen provocar a que te desesperes
Sie scheinen zu provozieren, dass man verzweifelt
Muchos disimulan pero por dentro mueren
Viele tun unauffällig, aber innerlich sterben sie
A todos nos pasa igual mas vale que te enteres
Uns allen geht es gleich, das solltest du besser wissen
En Argentina hay tan hermosas mujeres
In Argentinien gibt es so schöne Frauen
Parecen provocar a que te desesperes
Sie scheinen zu provozieren, dass man verzweifelt
Muchos disimulan pero por dentro mueren
Viele tun unauffällig, aber innerlich sterben sie
A todos nos pasa igual mas vale que te enteres
Uns allen geht es gleich, das solltest du besser wissen
Pero ¿qué es lo que está mal?
Aber was ist daran falsch?
Un hermoso paisaje hay, ¿cómo no voy a mirar?
Da ist eine schöne Landschaft, wie soll ich da nicht hinschauen?
Y ¿que problema hay?
Und was ist das Problem dabei?
Dios ojos me dio, obvio que los voy a usar
Gott gab mir Augen, klar werde ich sie benutzen





Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Sergio Nicolas Colombo


Attention! Feel free to leave feedback.