Los Cafres - Otro cuento - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Los Cafres - Otro cuento




Otro cuento
Another fairy tale
Basta de cuentos.
No more fairy tales.
Basta de cuentos.
No more fairy tales.
Basta de cuentos ya!
No more fairy tales!
A otro con el cuento
Go tell your story to someone else
Por que éste ya no lo aguanto.
'Cause I can't stand it anymore.
Ya estoy que reviento
I'm about to burst
Con toda la presión que siento.
With all the pressure I feel.
Agradezco al cielo poder respirar,
I'm grateful to the heavens for the air I breathe,
Agradezco al árbol la sombra que da
I'm grateful to the tree for the shade it gives
Pero lo que nunca voy a soportar
But one thing I'll never tolerate
Es toda la bosta que me hacen pensar.
Is all the crap they make me think.
A otro con el cuento
Go tell your story to someone else
Por que éste ya no lo aguanto.
'Cause I can't stand it anymore.
Ya estoy que reviento
I'm about to burst
Con toda la presión que siento.
With all the pressure I feel.
Cuanta histeria tiene uno que esquivar
How much hysteria does a person have to dodge
Por favor no me trates tan mal
Please don't treat me so badly
que también yo me equivoqué
I know I've made mistakes too
Y eso fue pensar que algo iba a cambiar.
And that was thinking that something was going to change.
Lamentablemente sos más grande que yo
Regrettably you're bigger than me
Pero no recibo de tu protección
But I don't feel your protection
Tampoco me da la imaginación
Neither does my imagination give me
Para descifrar por que tan mala intención.
To decipher why such bad intention.
A otro con el cuento
Go tell your story to someone else
Por que éste ya no lo aguanto.
'Cause I can't stand it anymore.
Ya estoy que reviento
I'm about to burst
Con toda la presión que siento.
With all the pressure I feel.
Es puro cuento que aumento van a dar.
It's all a fairy tale that they're going to give a raise.
Es puro cuento que vamo' a laburar.
It's all a fairy tale that we're going to work.
Vamo' fiera déjense de joder:
Come on, man, stop screwing around:
El FMI no nos deja crecer.
The IMF won't let us grow.
Para algunos somos ratas esa es la verdad,
To some we're rats, that's the truth,
Importa un carajo que nos pueda pasar,
They don't give a damn what might happen to us,
Lo que les importa es la posibilidad
What they care about is the possibility
De mantener disuelta nuestra sociedad.
Of keeping our society dissolved.
A otro con el cuento
Go tell your story to someone else
Por que éste ya no lo aguanto.
'Cause I can't stand it anymore.
Ya estoy que reviento
I'm about to burst
Con toda la presión que siento.
With all the pressure I feel.
Ba ba ba ba de cuento.
Ba ba ba ba of fairy tale.
Ba ba ba ba basta de tratarnos así.
Ba ba ba ba stop treating us like this.
Ba ba ba ba basta de olvidarse de mí.
Ba ba ba ba stop forgetting about me.
Ba ba ba ba basta de cagarnos así.
Ba ba ba ba stop screwing us like this.
Ba ba ba ba basta de reírse de mí.
Ba ba ba ba stop laughing at me.





Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Claudio Illobre


Attention! Feel free to leave feedback.