Los Cafres - Oxigeno (En vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Cafres - Oxigeno (En vivo)




Oxigeno (En vivo)
Кислород (Вживую)
Paren ya, paren ya,
Хватит, хватит,
Paren ya de tirar, ese humo de mierda que me hace tanto mal,
Хватит пыхтеть этой дрянью, что так вредит мне,
Paren ya, paren ya
Хватит, хватит
Paren ya de escupir, toda esta porkeria que nos va a matar...
Хватит плеваться, этой гадостью, что травит нас...
Negras nubes de denso monóxido
Черные облака густого монооксида
Cubriendo una cuadra entera de humo tóxico
Покрывают целый квартал ядовитым дымом
Que impide ver hasta lo mas próximo
Не давая разглядеть даже то, что близко
Y no te dejan respirar ni un poco de óxigeno...
И не давая сделать вдох кислорода...
Hasta cuando mas tenemos que esperar?
Как долго ещё нам ждать?
Hace falta alguna otra prueba mas que mirar?
Разве не достаточно доказательств, чтобы посмотреть?
Ese denso humo negro que hay q respirar,
Этот густой чёрный дым, что мы дышим,
Puede sonar cómico, pero es verdad...
Может звучать смешно, но это правда...
Esto es bien serio, no da para mas ya,
Это очень серьёзно, хватит уже,
No se puede aguantar ni un segundo mas...
Невозможно терпеть больше ни секунды...
Hay que hacer algo para esto cambiar,
Надо что-то сделать, чтобы изменить это,
Dónde esta la cana cuando se la necesita?
Где полиция, когда она так нужна?
Paren ya, paren ya,
Хватит, хватит,
Paren ya de tirar, ese humo de mierda que me hace tanto mal,
Хватит пыхтеть этой дрянью, что так вредит мне,
Paren ya, paren ya
Хватит, хватит
Paren ya de escupir, toda esta porqueria que nos va a matar...
Хватит плеваться, этой гадостью, что травит нас...
Cada camión, cada bondi, cada camioneta
Каждый грузовик, каждый автобус, каждый фургон
Dejan por cuadra regalos que nunca mas se van...
Оставляют по кварталу подарки, которые никогда не уйдут...
Irresponsables dirigencias dejan pasar,
Безответственное руководство даёт добро,
Como si fuera posible para alguno escapar,
Как будто кому-то возможно сбежать,
Condenando a nuestros cuerpos a reventar...
Приговаривая наши тела к мучениям...
Esto es hoy, esto es aca
Это сегодня, это здесь
Tiene ya que terminar.
И это должно прекратиться.
No quiero la clinica, no quiero el hospital
Я не хочу в больницу, не хочу в больницу
Noo la clinica, nooo el hospital...
Не в больницу, не в больницу...
Negras nubes de denso monóxido
Черные облака густого монооксида
Cubriendo una cuadra entera de humo tóxico
Покрывают целый квартал ядовитым дымом
Que impide ver hasta lo mas próximo
Не давая разглядеть даже то, что близко
Y no te dejan respirar ni un poco de óxigeno...
И не давая сделать вдох кислорода...
Hasta cuando mas tenemos que esperar?
Как долго ещё нам ждать?
Hace falta alguna otra prueba mas que mirar?
Разве не достаточно доказательств, чтобы посмотреть?
Ese denso humo negro que hay que respirar,
Этот густой чёрный дым, что мы дышим,
Puede sonar cómico, pero es verdad...
Может звучать смешно, но это правда...
Esto es bien serio, no da para mas ya,
Это очень серьёзно, хватит уже,
No se puede aguantar ni un segundo mas...
Невозможно терпеть больше ни секунды...
Hay que hacer algo para esto cambiar,
Надо что-то сделать, чтобы изменить это,
Dónde esta la cana cuando se la necesita?
Где полиция, когда она так нужна?
No falta tanto para que se empieze a notar,
Скоро начнём замечать,
El daño que en nosotro puede esto causar,
Какой вред это наносит нам,
Nuestros pobres pulmones y todo lo demas...
Наши бедные лёгкие и всё остальное...
No pueden entender como hacer para filtrar.
Не могут понять, как фильтровать.
Toda esta porqueria que hay que respirar
Всю эту гадость, что приходится дышать
Y que se hace mas que dificil de evitar,
И которую всё труднее избегать,
Hay que ponerse las pilas y hacer algo ya...
Надо взять себя в руки и что-то делать уже...
NO PUEDE SER Q TODO ESTO SIGA IGUAL
НЕ МОЖЕТ ТАК БЫТЬ, ЧТОБЫ ВСЁ ЭТО ПРОДОЛЖАЛОСЬ!
POR MUCHO MAS!¡!
ЕЩЁ ДОЛГО!¡!
Negras nubes de denso monóxido
Черные облака густого монооксида
Cubriendo una cuadra entera de humo tóxico
Покрывают целый квартал ядовитым дымом
Que impide ver hasta lo mas próximo
Не давая разглядеть даже то, что близко
Y no te dejan respirar ni un poco de óxigeno...
И не давая сделать вдох кислорода...
Negras nubes de denso monóxido
Черные облака густого монооксида
Cubriendo una cuadra entera de humo tóxico
Покрывают целый квартал ядовитым дымом
Que impide ver hasta lo mas próximo
Не давая разглядеть даже то, что близко
Y no te dejan respirar ni un poco de óxigeno...
И не давая сделать вдох кислорода...





Writer(s): Guillermo Martin Bonetto


Attention! Feel free to leave feedback.