Los Cafres - Pobre Angelito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Cafres - Pobre Angelito




Pobre Angelito
Бедный ангелочек
¡Y ahí lo ves! Su vida no es cuento.
И вот ты видишь! Его жизнь не сказка.
¡Y ahí lo ves! Su horizonte desierto.
И вот ты видишь! Его горизонт пустынен.
¡Y ahí lo ves! En su vida no hay tiempo.
И вот ты видишь! В его жизни нет времени.
¡Y ahí lo ves! Desnudo y contento.
И вот ты видишь! Обнаженный и довольный.
Y llega la suerte, que al pasar elige
И приходит удача, которая, проходя мимо, выбирает
A quien bendice y a quien tiene que esperar.
Кого благословить и кому приходится ждать.
A tu lado pasa, no te reconoce,
Она проходит рядом, не узнавая тебя,
A tu lado pasa, pero no por vos.
Она проходит рядом, но не ради тебя.
Pobre angelito.
Бедный ангелочек.
Ya sos un mayor.
Ты уже взрослый.
Pobre angelito.
Бедный ангелочек.
¿Cuál es tu misión?
Какова твоя миссия?
¡Y ahí lo ves! Su vida no es cuento.
И вот ты видишь! Его жизнь не сказка.
¡Y ahí lo ves! Su horizonte desierto.
И вот ты видишь! Его горизонт пустынен.
¡Y ahí lo ves! En su vida no hay tiempo.
И вот ты видишь! В его жизни нет времени.
¡Y ahí lo ves! Desnudo y contento.
И вот ты видишь! Обнаженный и довольный.
Anoche soñabas un lugar cálido y suave.
Прошлой ночью ты мечтал о теплом и мягком месте.
¿Qué es eso tan mágico que lo hace tan real?
Что это такое волшебное, что делает его таким реальным?
Es que alguien te cuida, no nunca se olvida.
Это потому, что кто-то заботится о тебе, никогда не забывает.
Es que alguien te cuida desde más allá.
Это потому, что кто-то заботится о тебе откуда-то издалека.
Pobre angelito.
Бедный ангелочек.
Ya sos un mayor.
Ты уже взрослый.
Pobre angelito.
Бедный ангелочек.
¿Cuál es tu misión?
Какова твоя миссия?
Miseria si la hay,
Нищета, если она есть,
Es no reconocerte
Это не признавать себя
Tratar de moverte.
Пытаться двигаться.
¡Y ahí lo ves! Su vida no es cuento.
И вот ты видишь! Его жизнь не сказка.
¡Y ahí lo ves! Su horizonte desierto.
И вот ты видишь! Его горизонт пустынен.
¡Y ahí lo ves! En su vida no hay tiempo.
И вот ты видишь! В его жизни нет времени.
¡Y ahí lo ves! Desnudo y contento.
И вот ты видишь! Обнаженный и довольный.





Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Adrian Gustavo Meli


Attention! Feel free to leave feedback.