Los Cafres - Secreto mío - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Cafres - Secreto mío




Secreto mío
Моя тайна
Toda esa fantasía que da el destino,
Вся эта фантазия судьбы
El gran secreto mío, es pura desnudez.
Моя великая тайна, чистая нагота.
Si hoy te digo lo que digo,
Если я сегодня скажу тебе то, что говорю,
Es química del día, no el secreto mío.
Это химия дня, а не моя тайна.
De qué mi nube y de este sol,
Что касается моего облака и этого солнца,
De que mi lágrima y mi hoy,
Что касается моих слез и моего сегодня,
De esa fría distancia yo me voy.
Я ухожу от этой холодной дистанции.
En los instantes que no siento,
В те моменты, когда я не чувствую,
No invento, no soy, ni doy.
Я не выдумываю, не существую, и не даю.
El gran secreto mío, es pura desnudez.
Моя великая тайна, чистая нагота.
El gran secreto mío, es pura desnudez.
Моя великая тайна, чистая нагота.
No para por débil ni descontento,
Она не для слабых или недовольных,
Es un motor sin ruido, pero tormento,
Это бесшумный, но мучительный мотор,
Es enlace de aire y se va de viento,
Это связь воздуха, которая улетает с ветром,
Escucha en la vida todo el concierto,
Слушай весь концерт в жизни,
La raíz de mi vida hasta el cimiento,
Корень моей жизни до основания,
Sin guión, pero argumento.
Без сценария, но с сюжетом.
No te habito ni visito, me lleno de ganas,
Я не живу в тебе и не навещаю тебя, я наполняюсь желаниями,
De esa fría distancia yo me voy.
Я ухожу от этой холодной дистанции.
Pide un cambio este momento,
Момент просит перемен,
Lo siento, no soy, ni doy.
Извини, я не существую и не даю.
El gran secreto mío es puro, es lo que tengo.
Моя великая тайна чиста, это то, что у меня есть.
El gran secreto mío es pura desnudez.
Моя великая тайна, чистая нагота.





Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Claudio Illobre, Manuel Alvar Fernandez Castano


Attention! Feel free to leave feedback.