Lyrics and translation Los Cafres - Ya No Hay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
empezar
a
comunicar
lo
que
en
tu
boca
está.
Я
начну
говорить
то,
что
у
тебя
на
языке.
Parece
promediar
en
la
gente
amargura
y
dolor.
Кажется,
в
людях
в
среднем
горечь
и
боль.
Voy
a
empezar
a
comunicar
lo
que
en
tu
boca
está.
Я
начну
говорить
то,
что
у
тебя
на
языке.
Parece
promediar
en
la
gente
amargura
y
dolor.
Кажется,
в
людях
в
среднем
горечь
и
боль.
Y
es
que
ya
no
hay!
Vergüenza
no
hay.
И
дело
в
том,
что
уже
нет!
Стыда
нет.
Ya
no
queda
vergüenza
solo
impunidad.
Не
осталось
стыда,
только
безнаказанность.
Y
ya
no
hay,
respeto
no
hay
más.
И
уже
нет,
уважения
больше
нет.
Palabras
tan
huecas
imposible
es
llenarlas.
Слова
такие
пустые,
невозможно
их
наполнить.
Mensajes
con
doble
sentido
Послания
с
двойным
смыслом,
Tratando
de
confundirnos
Пытаясь
нас
запутать,
Siguiendo
la
ruta
del
juego.
Следуя
правилам
игры.
Juego
de
opresión
sin
posible
salida.
Игра
угнетения
без
возможного
выхода.
(Somos)
carne
de
cañón
en
este
imperio.
(Мы)
пушечное
мясо
в
этой
империи.
Mano
de
obra
barata,
Дешевая
рабочая
сила,
Nunca
se
queja,
fácil
se
aplasta:
Никогда
не
жалуется,
легко
подавляется:
El
que
no
llora
no
mama.
Кто
не
плачет,
тот
не
ест.
¿Y
como
sigue
И
как
продолжается
Este
cuento
Sr.
Presidente?
Эта
история,
господин
президент?
¿Es
usted
solo
una
marioneta
Вы
всего
лишь
марионетка
O
también
es
director?
Или
еще
и
режиссер?
El
amor
por
lo
tuyo?
(El
amor
por
la
gente)
Любовь
к
своему?
(Любовь
к
людям)
Por
favor
para
de
entregar,
Пожалуйста,
прекрати
отдавать,
Ya
no
queda
mucho.
Уже
мало
что
осталось.
Voy
a
empezar
a
comunicar
lo
que
en
tu
boca
está.
Я
начну
говорить
то,
что
у
тебя
на
языке.
Parece
promediar
en
la
gente
amargura
y
dolor.
Кажется,
в
людях
в
среднем
горечь
и
боль.
Voy
a
empezar
a
comunicar
lo
que
en
tu
boca
está.
Я
начну
говорить
то,
что
у
тебя
на
языке.
Parece
promediar
en
la
gente
amargura
y
dolor.
Кажется,
в
людях
в
среднем
горечь
и
боль.
Y
es
que
ya
no
hay!
Vergüenza
no
hay.
И
дело
в
том,
что
уже
нет!
Стыда
нет.
Ya
no
queda
vergüenza
solo
impunidad.
Не
осталось
стыда,
только
безнаказанность.
Yo,
sólo
le
digo
que
Я,
только
говорю
тебе,
что
No
se
equivoque,
Señor.
Не
ошибайся,
господин.
(La
gente
mucho
le
dio).
(Люди
много
тебе
дали).
Está
pisando
un
jardín
Ты
топчешь
сад,
Que
usted
no
sembró.
Который
ты
не
сажал.
Por
más
que
busque
y
busque
ya
no
hay.
Сколько
ни
ищи,
уже
нет.
Entre
tanta
basura,
nada
puedo
encontrar,
Среди
такого
мусора
ничего
не
могу
найти,
Nada
sólidamente
puro
que
me
de
una
esperanza.
Ничего
по-настоящему
чистого,
что
дало
бы
мне
надежду.
Es
que
hay
tanta
tanta
tanta
tanta
bosta
Здесь
так
много,
так
много,
так
много
дерьма,
Todos
los
criminales
se
pasan
la
posta
Все
преступники
передают
эстафету
Sin
detenerse
ni
un
segundo
a
pensar
Не
останавливаясь
ни
на
секунду,
чтобы
подумать,
Cuál
es
el
límite,
hasta
cuando
robar.
Где
предел,
до
каких
пор
воровать.
Sin
detenerse
ni
un
segundo
a
bacilar
Не
останавливаясь
ни
на
секунду,
чтобы
поразмыслить,
Cuantas
familias
están
por
arruinar.
Сколько
семей
они
собираются
разорить.
¿Pero
cómo
creer?
¿Cómo
no
dudar?
Но
как
верить?
Как
не
сомневаться?
Ejemplos
sobran
para
desconfiar.
Примеров
для
недоверия
предостаточно.
Si
pudiéramos
elegir
solo
por
su
conciencia
Если
бы
мы
могли
выбирать
только
по
совести,
Y
no
tuviéramos
que
soportar
esta
sucia
decadencia.
И
нам
не
пришлось
бы
терпеть
это
грязное
разложение.
Mmh...
No
creo
que
alcance
la
paciencia,
Ммм...
Не
думаю,
что
хватит
терпения,
Es
que
siempre
llega
más
que
tarde
la
ciencia.
Ведь
наука
всегда
приходит
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Adrian Alejandro Canedo
Attention! Feel free to leave feedback.