Los Caligaris feat. Martín "Mono" Fabio - Cuarteto Rockero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Caligaris feat. Martín "Mono" Fabio - Cuarteto Rockero




Cuarteto Rockero
Рок-квартет
Yo que de la cuna fuí rockero
Я с колыбели был рокером
Hasta puse en el rompero fotos de Serú Giran.
Даже повесил в шкафу фотографии Serú Giran.
Usaba como adorno una cadena
В качестве украшения носил цепочку
Que tenia una melena como el diablo Monserrat
С кудрями, как у дьявола Монсеррат
Pero sin querer y por curioso
Но случайно, из любопытства
Descubrí algo grandioso
Я обнаружил нечто грандиозное
Conrdobés y popular.
Кордовское и народное.
Y por este ritmo pachanguero
И благодаря этому зажигательному ритму
Las caras de mi llavero son La Renga y Trulalá.
На моем брелке теперь La Renga и Trulalá.
Campera, de cuero
Кожаная куртка
Cuarteto Rockero,
Рок-квартет,
La Mona, Baglhieto,
Ла Мона, Баглието,
Rockero, Cuarteto.
Рокер, квартет.
Los que tocan sin el corazón
Те, кто играет без души
Y se piensan que hacen rock
И думают, что играют рок
Por pisar la distorción.
Только из-за искажений.
El cuarteto tiene la visrtud, tocado con actitud
У квартета есть достоинство, если он играется с правильным настроем
Se transforma en rock and roll
Он превращается в рок-н-ролл
Otro ejemplo que te doy
Другой пример, который я приведу
Ringo, George, Lennon y Paul
Ринго, Джордж, Леннон и Пол
Siempre fueron un cuarteto
Всегда были квартетом
Y tocaban rock and roll.
И играли рок-н-ролл.
Si hubieran nacido acá
Если бы они родились здесь
Los geniales Rolling Stone
Гениальные Rolling Stone
Hoy seguro que Keith Richards,
Сегодня Кейт Ричардс,
Tocaría el acordeón.
Наверное, играл бы на аккордеоне.
Campera, de cuero
Кожаная куртка
Cuarteto Rockero,
Рок-квартет,
La Leo, Porcheto
Ла Лео, Порчето
Rockero, Cuarteto.
Рокер, квартет.
(Muevo la cadera)
(Качаю бедрами)
Se escucho pantera
Слышу Пантеру
(Muevo la cintura)
(Качаю талией)
Junto a sepultura
Вместе с Сепультурой
(Sacudo con ganas)
(Шейк с удовольствием)
Se escucho Nirvana
Слышу Нирвану
(Se hizo un vacilón)
(Веселое движение)
Con los Rolling Stone
С Rolling Stone
End.
Конец.





Writer(s): Diego Jesus Pampiglione


Attention! Feel free to leave feedback.