Lyrics and translation Los Caligaris - Dolería Menos
Dolería Menos
Боль была бы меньше
Puede
ser
cierto
может
быть
правдой.
Es
tan
difícil
comprender
la
situación
Так
сложно
понять,
что
происходит.
Yo,
diciendo
que
te
quiero
Я
говорю,
что
люблю
тебя,
Vos,
diciendo
que
me
dejás
а
ты
говоришь,
что
бросаешь
меня.
Lo
que
más
duele
больше
всего
болит
Es
este
inútil
estado
de
sobriedad
это
никчемное
состояние
трезвости.
Me
hubieras
avisado
Ты
могла
бы
предупредить,
Para
no
herirme
tanto
чтобы
не
ранить
меня
так
сильно,
¡Para
poder
amortiguar
este
dolor!
чтобы
я
мог
смягчить
эту
боль!
Yo
debería
haber
estado
borracho
Лучше
бы
я
был
пьян,
Dolería
menos,
lo
que
esté
pasando
меньше
бы
болело
то,
что
происходит.
Yo
debería
nunca
haberme
enamorado
Лучше
бы
я
никогда
не
влюблялся,
Dolería
menos
меньше
бы
болело.
¡Ay,
qué
falta
de
tacto!
Ах,
как
бестактно!
Me
hubieras
avisado
Ты
могла
бы
предупредить,
¡Para
poder
amortiguar
este
dolor!
чтобы
я
мог
смягчить
эту
боль!
Yo
debería
haber
estado
borracho
Лучше
бы
я
был
пьян,
Dolería
menos
lo
que
está
pasando
меньше
бы
болело
то,
что
происходит.
Yo
debería
nunca
haberme
enamorado
Лучше
бы
я
никогда
не
влюблялся,
Dolería
menos
меньше
бы
болело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valentin Armando Scagliola, Juan Carlos Taleb, Agustin Cuadrado
Attention! Feel free to leave feedback.