Lyrics and translation Los Caligaris - Mi Estanciera y Yo
Mi Estanciera y Yo
My Station Wagon and I
Al
filo
del
anochecer
mi
amor
At
the
edge
of
dusk,
my
love
Voy
a
salir
de
viaje
sin
vos
I'm
going
on
a
trip
without
you
Para
olvidarme
del
dolor
To
forget
the
pain
Que
me
causa
quererte
That
loving
you
causes
me
Ya
tengo
el
bolso
y
el
taper
con
los
sandwichchitos
I
already
have
the
bag
and
the
tupperware
with
the
sandwiches
Ya
tengo
el
trébol
de
la
suerte
I
already
have
the
lucky
clover
A
veces
hay
que
cuidar
el
amor
Sometimes
you
have
to
take
care
of
love
Y
hacerse
cargo
del
bajón
And
take
charge
of
the
down
Con
alegría
para
vivir
sin
hacernos
daño
With
joy
to
live
without
hurting
each
other
Me
llevo
el
termo
con
vino
tinto
I'm
taking
the
thermos
with
red
wine
Para
el
camino
un
bagullito
y
la
guitarra
For
the
road
a
bag
of
chips
and
the
guitar
Cuando
salga
el
sol
voy
a
estar
llegando
When
the
sun
comes
out,
I'll
be
arriving
A
Córdoba,
mi
estanciera
y
yo
por
la
ruta
In
Córdoba,
my
station
wagon
and
I
on
the
road
Mirando
alrededor,
oliendo
el
campo
Looking
around,
smelling
the
countryside
No
tengo
estéreo
pero
voy
cantando
I
don't
have
a
stereo,
but
I'm
singing
Una
botellita
con
agua
de
mar
A
little
bottle
with
seawater
Un
océano
de
lágrimas
An
ocean
of
tears
Cuando
salga
el
sol
voy
a
estar
llegando
When
the
sun
comes
out
I'll
be
arriving
A
Córdoba,
mi
estanciera
y
yo
por
la
ruta
In
Córdoba,
my
station
wagon
and
I
on
the
road
Mirando
alrededor,
oliendo
el
campo
Looking
around,
smelling
the
countryside
No
tengo
estéreo
pero
voy
cantando
I
don't
have
a
stereo,
but
I'm
singing
Una
botellita
con
agua
de
mar
A
little
bottle
with
seawater
Un
océano
de
lágrimas
An
ocean
of
tears
Si
me
sobra
una
moneda
te
voy
a
llamar
If
I
have
a
coin
to
spare,
I'll
call
you
Si
tengo
tiempo
te
voy
a
extrañar
If
I
have
time,
I'll
miss
you
Espero
que
no
me
guardes
rencor
I
hope
you
don't
hold
a
grudge
against
me
Porque
es
muy
feo
Because
it's
very
ugly
Cuando
salga
el
sol
voy
a
estar
llegando
When
the
sun
comes
out,
I'll
be
arriving
A
Córdoba,
mi
estanciera
y
yo
por
la
ruta
In
Córdoba,
my
station
wagon
and
I
on
the
road
Mirando
alrededor,
oliendo
el
campo
Looking
around,
smelling
the
countryside
No
tengo
estéreo
pero
voy
cantando
I
don't
have
a
stereo,
but
I'm
singing
Si
me
sobra
una
moneda
te
voy
a
llamar
If
I
have
a
coin
to
spare,
I'll
call
you
Si
tengo
tiempo
te
voy
a
extrañar
If
I
have
time,
I'll
miss
you
Espero
que
no
me
guardes
rencor
I
hope
you
don't
hold
a
grudge
against
me
Por
que
es
muy
feo
Because
it's
very
ugly
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Hynes
Attention! Feel free to leave feedback.