Los Caminantes - Baraja Adicta - translation of the lyrics into German

Baraja Adicta - Los Caminantestranslation in German




Baraja Adicta
Süchtiges Kartenspiel
Hay momentos que entra, en mí, la intolerancia
Es gibt Momente, da überkommt mich die Intoleranz,
Por las cosas que me haces pasar
wegen der Dinge, die du mich durchmachen lässt.
Pues te olvidas que yo soy un humano
Denn du vergisst, dass ich ein Mensch bin,
Que ama y que también que sabe olvidar
der liebt und der auch vergessen kann.
Hay momentos que deseo irme muy lejos
Es gibt Momente, da möchte ich weit weg gehen,
Porque pienso que no me quieres más
weil ich denke, dass du mich nicht mehr liebst.
Ten en cuenta si en el amor no juega
Bedenke, wenn man in der Liebe nicht spielt,
El juego se convierte en llorar
wird das Spiel zum Weinen.
Ya, tu juego, me tiene acorralado
Schon, dein Spiel, hat mich in die Enge getrieben,
Sacas cartas, pero no quiero apostar
du ziehst Karten, aber ich will nicht wetten.
Si apostara, vacío yo acabaría
Wenn ich wetten würde, würde ich leer ausgehen,
Mi baraja no es adicta lastimar
mein Kartenspiel ist nicht süchtig danach, zu verletzen.
Ahora ahora, ahora estoy decidido
Jetzt aber, jetzt aber, jetzt bin ich entschlossen,
Si me olvidas, por ti, no sufriré más
wenn du mich vergisst, werde ich nicht mehr um dich leiden.
Al contrario, ya estoy preparado
Im Gegenteil, ich bin schon bereit,
Amar de nuevo, ¿quién me ha de consolar?
wieder zu lieben, wer wird mich trösten?
(Ay, pero vas a ver, ingrata)
(Ach, aber du wirst schon sehen, Undankbare)
Hay momentos que deseo irme muy lejos
Es gibt Momente, da möchte ich weit weg gehen,
Porque pienso que no me quieres más
weil ich denke, dass du mich nicht mehr liebst.
Ten en cuenta si en el amor no juega
Bedenke, wenn man in der Liebe nicht spielt,
El juego se convierte en llorar
wird das Spiel zum Weinen.
Ya, tu juego, me tiene acorralado
Schon, dein Spiel, hat mich in die Enge getrieben,
Sacas cartas, pero no quiero apostar
du ziehst Karten, aber ich will nicht wetten.
Si apostara, vacío yo acabaría
Wenn ich wetten würde, würde ich leer ausgehen,
Mi baraja no es adicta lastimar
mein Kartenspiel ist nicht süchtig danach, zu verletzen.
Ahora ahora, ahora estoy decidido
Jetzt aber, jetzt aber, jetzt bin ich entschlossen,
Si me olvidas, por ti, no sufriré más
wenn du mich vergisst, werde ich nicht mehr um dich leiden.
Al contrario, ya estoy preparado
Im Gegenteil, ich bin schon bereit,
Amar de nuevo, ¿quién me ha de consolar?
wieder zu lieben, wer wird mich trösten?





Writer(s): Alejandro Sotelo


Attention! Feel free to leave feedback.