Los Caminantes - El Puente Roto - En Vivo - translation of the lyrics into German

El Puente Roto - En Vivo - Los Caminantestranslation in German




El Puente Roto - En Vivo
Die zerbrochene Brücke - Live
Cuando yo supe quererte
Als ich lernte, dich zu lieben,
Te abrazaba yo en el puente
umarmte ich dich auf der Brücke.
Nos quisimos de un jalón
Wir verliebten uns Hals über Kopf.
En las tardes tan serenas
An den so ruhigen Abenden,
Por las verdes arboledas
entlang der grünen Baumalleen,
Me robaste el corazón
hast du mir mein Herz gestohlen.
Luego vino el tiempo de aguas
Dann kam die Regenzeit,
Ya no supe dónde andabas
ich wusste nicht mehr, wo du warst,
Y todito se acabó
und alles war vorbei.
Para colmo de mi suerte
Zu allem Übel
Fue creciendo la corriente
stieg die Flut,
Y hasta el puente se rompió
und sogar die Brücke brach zusammen.
El puente roto, le llamo yo
Die zerbrochene Brücke, nenne ich sie,
A tu cariño que se rajó
wie deine Liebe, die zerbrach.
Así dejaste a mi corazón
So hast du mein Herz zurückgelassen,
Hecho pedazos por tu traición
in Stücke gerissen durch deinen Verrat.
Ahora en el puente roto
Jetzt bist du auf der zerbrochenen Brücke,
Abrazada con el otro
in den Armen eines anderen,
Ni te acuerdas de mi amor
und erinnerst dich nicht mehr an meine Liebe.
Porque así son las mujeres
Denn so sind die Frauen,
Cuando el hombre más las quiere
wenn ein Mann sie am meisten liebt,
Siempre pagan con traición
zahlen sie immer mit Verrat.
El puente roto, le llamo yo
Die zerbrochene Brücke, nenne ich sie,
A tu cariño que se rajó
wie deine Liebe, die zerbrach.
Así dejaste a mi corazón
So hast du mein Herz zurückgelassen,
Hecho pedazos por tu traición
in Stücke gerissen durch deinen Verrat.
Ahora en el puente roto
Jetzt bist du auf der zerbrochenen Brücke,
Abrazada con el otro
in den Armen eines anderen,
Ni te acuerdas de mi amor
und erinnerst dich nicht mehr an meine Liebe.
Porque así son las mujeres
Denn so sind die Frauen,
Cuando el hombre más las quiere
wenn ein Mann sie am meisten liebt,
Siempre pagan con traición
zahlen sie immer mit Verrat.





Writer(s): Victor Cordero Aurrecoechea


Attention! Feel free to leave feedback.