Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Puente Roto - En Vivo
Die zerbrochene Brücke - Live
Cuando
yo
supe
quererte
Als
ich
lernte,
dich
zu
lieben,
Te
abrazaba
yo
en
el
puente
umarmte
ich
dich
auf
der
Brücke.
Nos
quisimos
de
un
jalón
Wir
verliebten
uns
Hals
über
Kopf.
En
las
tardes
tan
serenas
An
den
so
ruhigen
Abenden,
Por
las
verdes
arboledas
entlang
der
grünen
Baumalleen,
Me
robaste
el
corazón
hast
du
mir
mein
Herz
gestohlen.
Luego
vino
el
tiempo
de
aguas
Dann
kam
die
Regenzeit,
Ya
no
supe
dónde
andabas
ich
wusste
nicht
mehr,
wo
du
warst,
Y
todito
se
acabó
und
alles
war
vorbei.
Para
colmo
de
mi
suerte
Zu
allem
Übel
Fue
creciendo
la
corriente
stieg
die
Flut,
Y
hasta
el
puente
se
rompió
und
sogar
die
Brücke
brach
zusammen.
El
puente
roto,
le
llamo
yo
Die
zerbrochene
Brücke,
nenne
ich
sie,
A
tu
cariño
que
se
rajó
wie
deine
Liebe,
die
zerbrach.
Así
dejaste
a
mi
corazón
So
hast
du
mein
Herz
zurückgelassen,
Hecho
pedazos
por
tu
traición
in
Stücke
gerissen
durch
deinen
Verrat.
Ahora
tú
en
el
puente
roto
Jetzt
bist
du
auf
der
zerbrochenen
Brücke,
Abrazada
con
el
otro
in
den
Armen
eines
anderen,
Ni
te
acuerdas
de
mi
amor
und
erinnerst
dich
nicht
mehr
an
meine
Liebe.
Porque
así
son
las
mujeres
Denn
so
sind
die
Frauen,
Cuando
el
hombre
más
las
quiere
wenn
ein
Mann
sie
am
meisten
liebt,
Siempre
pagan
con
traición
zahlen
sie
immer
mit
Verrat.
El
puente
roto,
le
llamo
yo
Die
zerbrochene
Brücke,
nenne
ich
sie,
A
tu
cariño
que
se
rajó
wie
deine
Liebe,
die
zerbrach.
Así
dejaste
a
mi
corazón
So
hast
du
mein
Herz
zurückgelassen,
Hecho
pedazos
por
tu
traición
in
Stücke
gerissen
durch
deinen
Verrat.
Ahora
tú
en
el
puente
roto
Jetzt
bist
du
auf
der
zerbrochenen
Brücke,
Abrazada
con
el
otro
in
den
Armen
eines
anderen,
Ni
te
acuerdas
de
mi
amor
und
erinnerst
dich
nicht
mehr
an
meine
Liebe.
Porque
así
son
las
mujeres
Denn
so
sind
die
Frauen,
Cuando
el
hombre
más
las
quiere
wenn
ein
Mann
sie
am
meisten
liebt,
Siempre
pagan
con
traición
zahlen
sie
immer
mit
Verrat.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Cordero Aurrecoechea
Attention! Feel free to leave feedback.