Los Caminantes - Equivocada Estabas - translation of the lyrics into German

Equivocada Estabas - Los Caminantestranslation in German




Equivocada Estabas
Du lagst falsch
Si pensaste que me iba a morir
Wenn du dachtest, ich würde sterben,
Cuando me dejaste sin ti
als du mich ohne dich verlassen hast,
Si creíste que yo iba a rogarte
wenn du glaubtest, ich würde dich anflehen,
Para que te quedaras, equivocada estabas
damit du bleibst, da lagst du falsch.
Si pensaste que no iba a vivir
Wenn du dachtest, ich könnte nicht leben
Sin tus besos, tu amor, tu pasión
ohne deine Küsse, deine Liebe, deine Leidenschaft,
No te niego que perdí la calma
ich leugne nicht, dass ich die Ruhe verlor,
Pensando en los momentos que no iban a volver
als ich an die Momente dachte, die nicht wiederkehren würden.
Ya no me duele tu amor
Deine Liebe schmerzt mich nicht mehr,
Ya lo arranqué de mi alma
ich habe sie aus meiner Seele gerissen,
Ya no recuerdo tus besos
ich erinnere mich nicht mehr an deine Küsse,
Ni la forma en que amabas
noch an die Art, wie du liebtest.
Ya no me duele tu amor
Deine Liebe schmerzt mich nicht mehr,
Tu amor quedó en el pasado
deine Liebe ist Vergangenheit,
Si un día te tuve en mi alma
wenn ich dich eines Tages in meiner Seele hatte,
Para estás olvidada
bist du für mich vergessen.
Y anda, amor, que va pa' ti
Und los, Liebling, das ist für dich.
Si pensaste que no iba a encontrar
Wenn du dachtest, ich würde niemanden finden,
Alguien que me ayudara a olvidar
der mir helfen würde, zu vergessen,
Las tristezas, los malos momentos
die Traurigkeiten, die schlechten Zeiten,
Que yo viví contigo nunca volverán
die ich mit dir erlebt habe, werden nie wiederkehren.
Ya no me duele tu amor
Deine Liebe schmerzt mich nicht mehr,
Ya lo arranqué de mi alma
ich habe sie aus meiner Seele gerissen,
Ya no recuerdo tus besos
ich erinnere mich nicht mehr an deine Küsse,
Ni la forma en que amabas
noch an die Art, wie du liebtest.
Ya no me duele tu amor
Deine Liebe schmerzt mich nicht mehr,
Tu amor quedó en el pasado
deine Liebe ist Vergangenheit,
Si un día te tuve en mi alma
wenn ich dich eines Tages in meiner Seele hatte,
Para estás olvidada
bist du für mich vergessen.





Writer(s): Juan Carlos Vazquez


Attention! Feel free to leave feedback.