Los Caminantes - Hojitas Verdes - translation of the lyrics into Russian

Hojitas Verdes - Los Caminantestranslation in Russian




Hojitas Verdes
Зеленые листочки
No eran hojas de maíz
То не кукурузный лист,
Ni tampoco hojas de parra
И не виноградной лозы,
Eran hojas más chiquitas
Листья были поменьше,
Pero más bien cotizadas
Но ценились высоко.
Ya están pensando también
Уж и думают сейчас,
En que hay que privatizarlas
Как их приватизировать.
Esas hojas tan hermosas
Эти листья так прекрасны,
Son más caras que el petróleo
Дороже они нефти.
Esta era nuestra riqueza
Было нашим это сокровищем,
Antes de ser monopolio
Пока не стал монополией.
Hay que sembrar nuestras tierras
Надо засевать земли,
Pa' salir pronto del hoyo
Чтоб выбраться из ямы.
Con puras hojitas verdes
Лишь зелеными листочками
Voy a alfombrar el camino
Я устлаю дорогу,
Que nos conduce al Almoloya
Что ведет в Альмолойю,
Donde está preso un amigo
Где томится мой друг.
Para sentirse importante
Чтобы важным показаться,
Ya sembró en su celda pinos
Он в камере посадил сосны.
Hay un dicho conocido
Есть известная поговорка,
Que ha vivido para siempre
Что живет уже веками:
El que nace pa' tamal
Кто рожден для тамалес,
Del cielo le caen las hojas
Тому листья с неба падают.
Pero qué triste ha de ser
Но как грустно видеть,
Tener los pinos sin sombra
Сосны без тени стоящие.
¡Ay!
Ах!
Gigante, amigo
Гигант, друг мой.
Quedó pendiente el convenio
Остался договор нерешенным,
Que habían tratado en Chihuahua
Что в Чиуауа обсуждали,
Que todas hojitas verdes
Что все зеленые листочки
Iban a legalizarlas
Были узаконены.
Pero ya se perdió el jefe
Но уж нет того шефа,
El que iba a privatizarlas
Кто должен был приватизировать.
Con puras hojitas verdes
Лишь зелеными листочками
Voy a alfombrar el camino
Я устлаю дорогу,
Que nos conduce al Almoloya
Что ведет в Альмолойю,
Donde está preso un amigo
Где томится мой друг.
Para sentirse importante
Чтобы важным показаться,
Ya sembró en su celda pinos
Он в камере посадил сосны.
Hay un dicho conocido
Есть известная поговорка,
Que ha vivido para siempre
Что живет уже веками:
El que nace pa' tamal
Кто рожден для тамалес,
Del cielo le caen las hojas
Тому листья с неба падают.
Pero qué triste ha de ser
Но как грустно видеть,
Tener los pinos sin sombra
Сосны без тени стоящие.





Writer(s): Luis Hernández


Attention! Feel free to leave feedback.