Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Jaula Dorada
Der Goldene Käfig
Siempre
fui
la
obsesión
para
ti
Ich
war
immer
deine
Obsession,
El
llegar
a
casarte
zu
heiraten.
Encontraste
un
amor
por
ahí
Du
hast
irgendwo
eine
Liebe
gefunden
Y
tu
sueño
lograste
und
deinen
Traum
verwirklicht.
Y,
sin
más,
te
alejaste
de
mí
Und
ohne
Weiteres
hast
du
dich
von
mir
entfernt,
En
buscar
nueva
aurora
auf
der
Suche
nach
einer
neuen
Morgenröte.
Muy
segura
de
que
ibas
a
ser
Sehr
sicher,
dass
du
Honorable
persona
eine
ehrenwerte
Person
sein
würdest.
Ya
tú
ves,
todo
mal
te
salió
Du
siehst,
alles
lief
schief
für
dich,
No
cambiaron
tus
penas
deine
Leiden
haben
sich
nicht
geändert.
Por
desgracia,
elegiste
lo
peor
Leider
hast
du
das
Schlimmste
gewählt,
Te
pusieron
cadenas
man
hat
dir
Ketten
angelegt.
Y
se
sabe
que
en
esa
prisión
Und
es
ist
bekannt,
dass
in
diesem
Gefängnis
Tu
alma
está
desolada
deine
Seele
trostlos
ist
Y
que
mueres
por
falta
de
amor
und
dass
du
aus
Mangel
an
Liebe
stirbst
En
tu
jaula
dorada
in
deinem
goldenen
Käfig.
Ya
lo
ves
que
salió
verdadero
Du
siehst,
es
hat
sich
als
wahr
erwiesen,
Ese
dicho
que
el
pueblo
platica
das
Sprichwort,
das
die
Leute
sagen,
Que
el
amor
que
se
da
por
dinero
dass
die
Liebe,
die
für
Geld
gegeben
wird,
Ni
el
altar
del
Señor
purifica
nicht
einmal
der
Altar
des
Herrn
reinigt.
Y
te
grabas,
de
aquí
en
adelante
Und
merke
dir
das
für
die
Zukunft,
Porque
debes
haber
aprendido
denn
du
solltest
gelernt
haben,
Que
es
mil
veces
mejor
un
amante
dass
ein
Liebhaber
tausendmal
besser
ist,
Que
venderse
con
un
mal
marido
als
sich
an
einen
schlechten
Ehemann
zu
verkaufen.
Ya
lo
ves
que
salió
verdadero
Du
siehst,
es
hat
sich
als
wahr
erwiesen,
Ese
dicho
que
el
pueblo
platica
das
Sprichwort,
das
die
Leute
sagen,
Que
el
amor
que
se
da
por
dinero
dass
die
Liebe,
die
für
Geld
gegeben
wird,
Ni
el
altar
del
Señor
purifica
nicht
einmal
der
Altar
des
Herrn
reinigt.
Y
te
grabas,
de
aquí
en
adelante
Und
merke
dir
das
für
die
Zukunft,
Porque
debes
haber
aprendido
denn
du
solltest
gelernt
haben,
Que
es
mil
veces
mejor
un
amante
dass
ein
Liebhaber
tausendmal
besser
ist,
Que
venderse
con
un
mal
marido
als
sich
an
einen
schlechten
Ehemann
zu
verkaufen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Urieta Solano
Attention! Feel free to leave feedback.